1. 1.
    0
    nasıl söylersiniz beyler?

    what happy turkish say <-- nasıl ama? =)
    ···
  1. 2.
    +1
    hahahaa yaratıcı adam
    ···
  2. 3.
    +2
    @3 giberim belanı liseli
    ···
  3. 4.
    0
    @3 dildolu kahraman
    ···
  4. 5.
    +1
    Hattı müdafaa yoktur sathı müdafaa vardır.
    sen bunu çevir amk
    ···
  5. 6.
    +1
    What a glad to the person who is sayin' I'm Turk
    ···
  6. 7.
    0
    @7 çok iyi amk @6 yı da çevirsene panpa
    ···
  7. 8.
    0
    " How happy is the one who says "I am Turkish "

    en doğrusudur.
    ···
  8. 9.
    0
    There is no defence line, there is defence of area. al panpa
    ···
  9. 10.
    0
    @6 there is no defending the line, there is defending the area.
    ···
  10. 11.
    0
    Birinci vazifen, Türk istiklâlini, Türk Cumhuriyetini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir.
    hadi bakayım
    ···
  11. 12.
    -1
    Kitapta görmüştüm
    What a happy to call himself Turk
    ···
  12. 13.
    0
    @13 hangi kitap lan o:D
    ···
  13. 14.
    +1
    "Your first duty is to preserve and to defend Turkish Independence and the Turkish Republic forever."

    @12 buyur panpa.
    ···
  14. 15.
    0
    @14 ingilizce tarih kitabı :S
    ···
  15. 16.
    0
    birisi @12 ye cevap versin amk her defasında işi zorlaştırıosunuz lan :D
    ···
  16. 17.
    0
    @14 ingilizce tarih kitabı :S
    ···
  17. 18.
    0
    @15 şuku
    ···
  18. 19.
    +1
    @13 yanlış hatırlıyorsun panpa öyle bişey olmaz.
    "kendine türk diyene ne mutlu" oluyor çevirisi. anlam okey;ama tam çevirisi değil. benim yazdığım direk çevirisi.
    ···
  19. 20.
    0
    I wholeheartedly what
    ···