1. 30.
    +1
    budizim bu da yannanım bu da eksin
    ···
  2. 29.
    0
    ccc her çocuk ateist doğar ccc

    gibtirmeyin ulan dininizi,biz de varız bu sözlükte

    ccc ateist tayfa ccc
    ···
  3. 28.
    0
    hem hinduların o halde olmasının nedeni yüce rig veda ya tam uymamaları. yoksa hinduizm'de bir sorun yok.
    ···
  4. 27.
    0
    bi bitmediniz amk
    ···
  5. 26.
    0
    @1 adam haklı beyler sadece kuranı okumayın amk diğer dinlere de bakın
    ···
  6. 25.
    0
    @31 he sanki araplar süper. yüzyıllardır birbirlerini gibmekle meşguller. sen bi git bakayım arabistana yaşabilecek misin? pis kafir.
    ···
  7. 24.
    +1 -2
    şeriat getirme işlemi başlandı
    ş
    e
    r
    i
    a
    t
    :
    i
    s
    t
    e
    r
    i
    z
    :
    t
    e
    k
    b
    i
    r
    :şeriat geliyor kaçın gavratlar
    a
    l
    l
    a
    h
    u
    e
    k
    b
    e
    r
    :
    ş
    e
    r
    i
    a
    t
    :
    g
    e
    l
    e
    c
    e
    k
    :
    d
    e
    r
    t
    l
    e
    r
    :
    b
    i
    t
    e
    c
    e
    k
    allah'ın 99 ismi
    no isim arapçası açıklama
    1 allah الله kesin olmamakla beraber arapça'da yaratıcı anldıbına gelen el-ilah'dan türediği sanılır. (diğer bütün isimlerini kapsar.)
    2 rahmân الرحمن rahman, rahmet sâhibi.
    3 rahîm الرحيم acıyan, merhamet eden.
    4 adil العدل adil olan.
    5 afüv العفو affedici.
    6 âhir الآخر varlığı sonrasız olan, varlığının zamansal sonu olmayan.
    7 alîm العليم her şeyi çok iyi bilen.
    8 aliyy العلي ulu, yüce, üstün olan.
    9 azîm العظيم büyüklük sahibi.
    10 azîz العزيز aziz, izzetli.
    11 bâis الباعث seçip ortaya çıkaran.
    12 bâkî الباقي varlığının sonu olmayan, gelmeyen.
    13 bâri البارئ yaratan.
    14 basîr البصير gören.
    15 bâsit الباسط ferahlatan, genişleten.
    16 bâtın الباطن varlığı (zâtı) gizli olan, cisim olarak görünmeyen.
    17 bedî البديع örneksiz yaratan.
    18 berr البَرّ iyilik yapan.
    19 câmi الجامع toparlayan.
    20 cebbâr الجبّار güç kullanan.
    21 celîl الجليل hiddetli.
    22 dâr الضار zarar veren.
    23 evvel الأوّل varlığı öncesiz olan, varlığının zamansal başı olmayan.
    24 fettâh الفتّاح açan, genişlik verici.
    25 gaffâr الغفّار bağışlayıcı.
    26 gafûr الغفور affeden.
    27 ganî الغني zengin.
    28 habîr الخبير her şeyden haberdâr olan.
    29 hâdî الهادي hidâyet verici.
    30 hâfıd الخافض perişan eden.
    31 hafîz الحفيظ koruyucu.
    32 hakem الحكم hakem.
    33 hakîm الحكيم her işi hikmetli olan.
    34 hakk الحقّ varlığı (zâtı) hiç değişmeden duran.
    35 hâlik الخالق yaratıcı.
    36 halîm الحليم yumuşak muâmele eden.
    37 hamîd الحميد övülen.
    38 hasîb الحسيب hesap gören.
    39 hayy الحيّ her zaman diri olan.
    40 kābid القابض sıkan, daraltan.
    41 kādir القادر kudretli.
    42 kahhâr القهّار kahreden.
    43 kaviyy القويّ kuvvetli.
    44 kayyûm القيّوم ayakta tutan.
    45 kebîr الكبير büyük.
    46 kerîm الكريم cömert.
    47 kuddüs القدّوس tertemiz.
    48 latîf اللطيف ince, letâfetli.
    49 mâcid الماجد şânlı.
    50 mâlik-ül mülk مالك الملك mülkün gerçek ezeli ve ebedi sâhibi.
    51 mâni المانع engel olan.
    52 mecîd المجيد şerefli.
    53 melik الملك hükümdar.
    54 metîn المتين sağlam.
    55 mu'ahhir المؤخّر geride bırakan, erteleyen.
    56 mucîb المجيب icâbet eden.
    57 muğnî المغني zenginleştiren.
    58 muhsî المحسي sayan.
    59 muhyî المحيي canlandıran, dirilten.
    60 muîd المعيد döndüren.
    61 muiz المعز izzet veren.
    62 mukaddim المقدّم öne geçiren.
    63 mukît المقيت besleyen.
    64 muksit المقسط dürüst veya tasarruflu
    65 muktedir المقتدر iktidar sahibi.
    66 musavvir المصور tasarımlayan, şekillendiren.
    67 mübdî' المبدىء varlık veren
    68 müheymin المهيْمن belirleyici.
    69 mü'min المؤمن güvenen.
    70 mümît المميت öldüren, can alan.
    71 müntakim المنتقم intikam alan.
    72 müteâli المتعالِ her şeyden yüce.
    73 mütekebbir المتكبّر büyüklenen
    74 müzil المذل zillet veren.
    75 nâfi النافع faydalandıran.
    76 nûr النور evreni nurlandıran.
    77 râfi الرافع yücelten.
    78 rakîb الرقيب kontrol ve gözetim altında bulunduran.
    79 ra'ûf الرؤوف esirgeyen.
    80 reşîd الرشيد doğru yola eriştiren.
    81 rezzâk الرزّاق rızıklandıran.
    82 sabûr الصبور sabırlı olan.
    83 samed الصمد her şey kendisine muhtaç olan, kendisi ise hiçbir şeye muhtaç olmayan.
    84 şehîd الشهيد şâhit.
    85 şekûr الشكور teşekkür eden.
    86 selām السلام esenlik kaynağı.
    87 semî السميع işiten.
    88 tevvâb التوّاب tövbelere kucak açan.
    89 vâcid الواجد icâd eyleyen, varlığı kendinden olan.
    90 vâhid الواحد eşi ve benzeri olmayan, zâtında tek olan.
    91 vâlî الوالي evreni ve evrende olan her şeyi yöneten.
    92 vâris الوارث bütün servetlerin gerçek sâhibi.
    93 vâsi الواسع bağışlaması bol ve rahmeti çok olan.
    94 vedûd الودود sevilen.
    95 vehhâb الوهّاب karşılıksız bolca veren.
    96 vekîl الوكيل vekil kılınan.
    97 velî الولي veli, dost.
    98 zâhir الظاهر yarattıklarıyla varlığı aşikâr olan.
    99 zülcelâl-i vel-ikrâm ذو الجلال والإكرام şanlı ve ikrâmlı.
    Tümünü Göster
    ···
  8. 23.
    0
    lan incili okumadan nasıl dersinki 3tanrı var diye mal adam sen olmalısın
    ···
  9. 22.
    0
    @29 mı ayrı.
    ···
  10. 21.
    0
    @27 ohh ohh çatla da patla ohh ohh. tek yol hinduizm kardeş. o saydıklarım da mucize işte. ne kadar inkar edersen et doğru din hinduizm.
    ···
  11. 20.
    0
    neyse, kafir müslümanlar hemen gelip konuyu saptırmışlar. bunlara prim vermeyin arkadaşlar.
    ···
  12. 19.
    0
    @21

    canlıların genleri %100 olarak sadece anne babadan gelmez. bazı genler mutasyona uğrar. mutasyona uğrayan bu genlerden zararlı olanlar zaten mantıken yok olmaya muhtaçtır. yararlı olanlar ise de tabii ki nesiller boyunca yayılacaktır büyük ihtimalle.
    şimdi bu olayı yüz binlerce yıl ileriye sararsan türleşme gerçekleşecektir işte.
    yani doğal seçilim fizik kurallarıyla kendi kendine oluşan bir süreçtir.
    ben demiyorum ateistler diyor. ben hinduyum.
    ···
  13. 18.
    0
    okumadım bile amk sen neyin kafasındasın.
    ···
  14. 17.
    0
    @21 yıl 2013 kuantum fiziğini araştır amık salağı
    ···
  15. 16.
    0
    @20 yani doğal seçilim tanrı mı demek istiyorsun lan ilkokullu? yani doğal seçilim denen olgu bu akla nasıl sahip olabiliyor?
    not: tanrı = herşeye gücü yeten bir bilinçtir adına ne dersen de ister doğal seçilim de ister nanik de ..
    ···
  16. 15.
    +2
    @2 lan senin ağzını yüzünü giberim hiç bi şey tesadüf eseri oluşmadı her şey doğal seçilim yoluyla oluştu dıbınakodumun kör cahili seni deli etme adamı gibtirgit kör saatçi büyük tasarım falan oku gibicem ya
    ···
  17. 14.
    0
    @16 ayrıca bunu demek için acayip uçmak lazım. hinduizm in islamla uzaktan yakından alakası yoktur. apayrı bir dindir. inek kutsaldır, reenkarnasyona inanırlar, ahiret yoktur, binlerce tanrıları vardır, vs vs
    ···
  18. 13.
    0
    @16 beyinsiz arkadaşım, ben hristiyanlığın da değiştirildiğine inanmıyorum ki. onu savunan sizin gibi müslümanlar. her dini kendiniz sahiplenerek diğer dinlere saygısızlık yapıyorsunuz.
    diğer dinler de sizin bu argümanınızı kabul etmiyor. hristiyanlar kendi dinlerinin tek gerçek din olduğunu düşünüyor. değiştirildiğini iddia eden sadece siz müslümanlarsınız.
    ···
  19. 12.
    0
    ben budistim zaten sorun yok
    ···
  20. 11.
    0
    @12 lafa bak din bu kadar değiştirilemezmiş, işte ateist mantığı ancak bu kadar sığ çalışır, hristiyanlık diye birşey duydunmu? @4 ün dediği doğru, o mantığa göre islamın orijinal hallerinden olan hristiyanlık denen dinde şu an 3 tane tanrı var, halbuki orijinali yine tek tanrılı hemde şiddetle tek tanrı vurgusu yapılan bir din, hiç duydun mu bunu atayiz kardeş?
    ···