1. 26.
    0
    @17 evet burdaki herkez türkçeyi dogru kullanıyor bi ben hata yapmışım çok pardon *
    ···
  2. 27.
    0
    olmuşu varken yeme meyvenin hdıbını
    helali varken gibme namahremin dıbını
    örnek alma çiçek çiçek gezen arıyı
    sonra pilin biter gibemezsin karıyı

    mevlana cccelaleddin rumi
    ···
  3. 28.
    0
    @1 mevlana'nın ya da atatürk'ün eşcinsel olup olmaması gibimde değil binler,
    adam mı değil mi o önemli.
    ···
  4. 29.
    -1
    @23 çok doğru. mevlananın eşcinsel olması gözümde değer kaybettirmez. bin kuruları bunu anlamıyor.
    ···
  5. 30.
    0
    Rubai:131
    bir otlakta at koşturuyordu, senin aşkın,
    görünce nişanından tanıdı, gönlüm miskin!
    gönlümün varlık bağından kurtulduğu gün;
    yokluk yurdunda, ne şevişeceğim bilemezsin!
    ···
  6. 31.
    0
    @17 hiç kıvranma amk @13 paşa paşa gibti seni.
    ···
  7. 32.
    0
    @27 mevlana da seni gibsin o halde, kıvranma.

    ccc döne döne giber ccc
    ···
  8. 33.
    0
    yar, aşkla tanıdığım andan beri, seni ben,
    aşk oyunları oynarım, seninle gizliden.
    salınarak gel, gönül çadırına, mestane;
    senin için dikimiş bir çadırdır, bu beden!
    ···
  9. 34.
    0
    bu gün tavaf günüdür, tavaf günüdür, tavaf!
    aşk delisi olan, muaftır, muaftır, muaf!
    savaş değil dostluk günü, dostluk günü, dostluk!
    vuslat ve zifaf günüdür, zifaf günü, zifaf!
    ···
  10. 35.
    0
    @1 aşkı sadece nesnesel aşk olarak görmeni gibtim ben senin züt lalesi
    ···
  11. 36.
    0
    @31 bedenlerin çadır olarak sunulduğu nesnesel olmayan bir aşk bilmiyorum lan evet.
    ···