-
1.
+4züper şarkı. dinlemeyeni gibim
-
2.
+4armin meiwes isimli güzide abimizin gönüllü olarak bir arkadaşını yemesinin tatlı öyküsünün anlatıldıgı rammstein eseri.önce kurban olan abinin çükünü kesip beraber yemişlerdir sonra abi kan kaybından ölünce armin abi devam etmiştir mangal yapmaya.
şarkının klibi: http://www.youtube.com/watch?v=sJ3kVtd2CCA
armin abimiz: http://www.channel4.com/a...90112105529-0_625x352.jpg -
3.
0süper şarkı
-
4.
0ccc homofobi 4 eva ccc
-
5.
+2şarkının 02:03'ünden itibaren bi on onbeş saniyesi delidir lan
-
6.
0ccc r+ ccc
-
7.
0yawrummm benım beeeaa iyi nıck seçmişsin... ccccccccc ramms+eingiber cccccccc
-
8.
+1istanbulda söleselerdi bide çok süper olacaadı ama olmadı. bi dahakine artık.
-
9.
0pişti olmuş yannanlar ahahşşhahşşhahşş
-
10.
0ccc rammstein giber ccc
-
11.
0liseli ama hatun olanından
-
12.
0erkek bu
-
13.
0ccc rammstein giber ccc
-
14.
0@2 ekşici bin
-
15.
+4Heute treff' ich einen Herrn Bugün bir beyle karşılaştım
Der hat mich zum Fressen gern Beni zevkle tıkınabili
Weiche Teile und auch harte Yumuşak parçalar ve sertler de
stehen auf der Speisekarte Menüde yer alıyorlar
Denn du bist was du isst Çünkü ne yersen osun
und ihr wisst was es ist Ve onun ne olduğunu biliyorsunu
Es ist mein Teil – nein O benim parçam - hayır
Mein Teil – nein Benim parçam - hayır
Da das ist mein Teil – nein işte bu benim parçam - hayır
Mein Teil – nein Benim parçam - hayır
Die stumpfe Klinge gut und recht Kör kılıç iyi ve uygun
Ich blute stark und mir ist schlecht Yoğun kanıyorum ve kötü hissediyoru
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen Baygınlıkla da savaşmam gerek
ich esse weiter unter Krämpfen Yemeğe devam ediyorum kıvranırken
Ist doch so gut gewürzt Öyle iyi çeşnilenmiş
und so schön flambiert Ve öyle güzel süslenmiş
und so liebevoll auf Porzellan serviert Ve öyle sevgiyle porselenüzerinde sunulmuş
Dazu ein guter Wein Yanında iyi bir şarap
und zarter Kerzenschein Ve narin mum ışığı
Ja da lass ich mir Zeit Evet kendime zaman tanıyorum
Etwas Kultur muss sein Biraz kültür olmalı
Denn du bist was du isst Çünkü ne yersen osun
Und ihr wisst was es ist Ve onun ne olduğunu biliyorsunuz
Es ist mein Teil – nein O benim parçam - hayır
Mein Teil – nein Benim parçam -
Denn das ist mein Teil – nein O halde bu benim parçam - hayır
Yes it's mein Teil – nein Evet bu benim parçam - hayır
Ein Schrei wird zum Himmel fahren Bir çığlık gökyüzüne yükselecek
Schneidet sich durch Engelsscharen Melek sürüsünce kesilecek
Vom Wolkendach fällt Federfleisch Bulut çatısından tüy-et düşecek
auf meine Kindheit mit Gekreisch Çocukluğumun üzerine haykırarak
1: “Mein Teil” Türkçe’ye penis kast edilerek “benim şeyim” olarak da çevrilebilir. -
16.
0Süper şarkı . konusuda güzel binler
-
17.
-4kimin şarkısı
ramşıtayn denen japon visual kei grubunun mu -
18.
0türkçesi yarram demek
-
19.
0manyak bi şarkı yarram
-
20.
0ccc rammstein giber ccc