-
1.
0şimdi bu mc donalds da bildiğiniz gibi bir hamburger çeşidi var big mac diye. yani türkçe okunuşu big mek.mc donaldsın da okunuşu mek danılds. dolayısıyla mantık hatası var.ya hamburgerin adı mc mac olsun.ya firmanın adı mac donalds olsun değil mi?ama mc donalds kısmında hata var sonuçta o kısım (mc) emsi diye okunur mek diye okunmaz.
özet:mc donalds yerine mac donalds olmalı panpalar haksız mıyım??
edit:amk mc ile mac ın okunuşu nasıl aynı olur bunu merak ettim panpalar *
-
2.
+3 -2çocuk seni giberim bak sinirimi bozma benim zütüne sokarım mcdonalds ı
-
3.
0nasıl tespit ama binler
-
4.
0up up up
-
5.
+3şuna bi çocuk menüsü verinde sussun amk salağı
-
6.
0up up up
-
7.
0oyunuz kaydedildi :(
-
8.
0zıkkımlan gibtir et düşün me sen
-
9.
0up up up
-
10.
0oyuncak kac numara olsun abisi
-
11.
0lan taşak geçmeyin amk
-
12.
0up up up
-
13.
0up up up
-
14.
0ne diyor bu dıbına koyim
-
15.
0okumadım ama azını yüzünü giberim sus gibtir git
-
16.
0@14 editi oku amk"
-
17.
0up up up
-
18.
0up up up
-
19.
0la amk uplatmayın işte gelin
-
20.
0kafam karıştı lan