-
1.
+5
-
2.
+3all around me are familiar faces,
worn out places, worn out faces,
bright and early for their daily races
going nowhere, going nowhere,
and their tears are filling up their glasses,
no expression, no expression,
hide my head, i want to drown my sorrow,
no tomorrow, no tomorrow,
and i find it kind of funny,
i find it kind of sad,
the dreams in which i'm dying
are the best i've ever had.
i find it hard to tell you,
cause i find it hard to take,
when people run in circles,
it's a very, very
mad world mad world mad world mad world
children waiting for the day they feel good,
happy birthday, happy birthday,
made to feel the way that every child should
sit and listen, sit and listen.
went to school and i was very nervous,
no one knew me, no one knew me,
hello teacher, tell me what's my lesson,
look right through me, look right through me -
3.
+1 -1ccc süper bir çevirisini yaptım biraz yorum kattım cccc
all around me are familiar faces (etrafımda hep tanıdık yüzler,)
worn out places, worn out faces, (yıpranmış yerler, yıpranmış yüzler,)
bright and early for their daily races (aydınlık ve erken günlük koşuşturmalar için,)
going nowhere, going nowhere,(sonu yok, sonu yok)
and their tears are filling up their glasses,(gözyaşları gözlüklerine dolar,)
no expression, no expression,(duygu yok, duygu yok)
hide my head, i want to drown my sorrow,(çevirdim kafamı, kederimde boğulmaya,)
no tomorrow, no tomorrow, (yarın yok, yarın yok,)
and i find it kind of funny,(ve biraz eğlenceli buldum,)
i find it kind of sad (biraz kederli,)
the dreams in which i'm dying(sonunda öldüğüm rüyalar,)
are the best i've ever had.(en iyileriydi, sahip olduklarımın.)
i find it hard to tell you, (sana söylemek zordu bunu,)
cause i find it hard to take, (hem, üstlenmek zordu, )
when people run in circles,(daireler içinde döner insanlar,)
it's a very, very (bu çok çok)
mad world mad world mad world mad world (çılgın bir dünya, çılgın dünya,)
children waiting for the day they feel good, (çocuklar bekliyorlar iyi günleri,)
happy birthday, happy birthday, (iyi ki doğdun, iyi ki doğdun,)
made to feel the way that every child should (her çocuğun gerektiği şekilde hissettirdiği,)
sit and listen, sit and listen. (otur ve dinle, otur ve dinle.)
went to school and i was very nervous, (okula gittiğimde ürkektim,)
no one knew me, no one knew me, (hiç kimse beni biliyordu, kimse bilmedi beni)
hello teacher, tell me what's my lesson, (merhaba öğretmen, ders ne söyle bana)
look right through me, look right through me (sadece bana bak, yüzüme bak)
and i find it kind of funny,(ve biraz eğlenceli buldum,)
i find it kind of sad (biraz kederli,)
the dreams in which i'm dying(sonunda öldüğüm rüyalar,)
are the best i've ever had.(en iyileriydi, sahip olduklarımın.)
i find it hard to tell you, (sana söylemek zordu bunu,)
cause i find it hard to take, (hem, üstlenmek zordu, )
when people run in circles,(daireler içinde döner insanlar,)
it's a very, very (bu çok çok)
mad world mad world mad world mad world (çılgın bir dünya, çılgın dünya,) -
4.
+2bunu çişerken dinliyorum..
-
5.
+1orjinali tears for fears dan mı geliyodu öle bişiydi.
-
6.
+1@ 25 badi ;)
-
7.
+1of giber bu gençler.
-
8.
-1@37 the dreams in which im dying are the best i've ever had
-
9.
+1"hello teacher, tell me what's my lesson,
look right through me, look right through me"
diyor adam. gibeyim sizi. -
10.
-1@35 i find it hard to tell you i fint it hard to take
-
11.
-1@33 ironi yapıyor bin
-
12.
+1hortlatmayın şu başlığı gene :'(
-
13.
+1son derece vurucu.
-
14.
+1dıbına koyim gene ağlayasım geldi şimdi.
-
15.
+1dıbına koyar adamın acımaz
-
16.
0arifin mençıstıra attığı golü arıyodum nereye geldim amk
-
17.
0güzel hoş bir parça..
-
18.
0donnie'nin sonunda duygulandıran parça orjinalinden de iyidir cover'ı
-
19.
0insana çok şey kazandırır bu şarkı sabahlara kadar hayatı sorgulatır eski sevgilileri hatırlatır geçmişte yaşadığın mutlu günleri hatırlatır
-
20.
0cok bin lan
-
kamyoncukamilin cakma sarisin yasli chpli anasinin
-
vikings gene iyi
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 27 01 2025
-
sokie iyi aklıma soktun
-
50 kruş ve 1 tl ler kalksın yerine 5 ve 10 tl
-
ülkenin yarısı kürt diyorlar doğru mu
-
mabel matiz türkiyenin en delikanlı sanatçısıdr
-
ekoyu tutuklasalar da sokağa çıksak
-
sephoradan parfum alinir mı
-
ülkedeki resmi kürt sayıı 13 milyonmuş
-
fps oyunu oyanrken midem
-
hastalıkların yüzde 90 nı müslümanlar
-
tırrık kafayı tırlatmış kişiye denirr
-
babam arabayı satacak iletişim özürlü
-
yarım saatte 1 başlık açılacaksa
-
beyler 12 saat çalışıyorum
-
adam satmak itin uğursuzun önde gideni olmak
-
gececi tayfa nerede lan bugün
-
memelilere memeli demişlerde neden
-
dexerin korkulu rüyası gaye su akyol
-
bugun puberte gibiyim
-
sözlükte hiç karı kalmadı dimi
-
microsoft türkiyeye veri merkezi kurmamış lan
-
adamın suratı taşağa benziyor ama
-
50 şınav 23 barfix
-
havucun taku oynayana günlülk 100 tl verseler
-
mabel buna çakmış mıdır
-
dünyada yaşam başlamadan önce
-
saat 4 bucuk 2 saat sonra mesai biter
-
keşke bu bayrak altında can verebilseydim
- / 2