1. 1.
    +2
    bazı muallakler polonyaca diye bilir bunu, ama doğrusu lehçe.
    ···
  1. 2.
    0
    almanca konuşuyomuş onlar ama farklı bi lehçeyle.
    ···
  2. 3.
    0
    bir dilin bilinen tarihinden önce, karanlık dönemlerinde ortaya çıkmış olan yapı ve ses özellikleridir.
    ···
  3. 4.
    +1
    Böyle zor bir dil görmedim arkadaş.8 tane sessiz harf yanyana kelime olmuş amk. Okuması konuşması bir dert ya.
    ···
  4. 5.
    0
    ilaç niyetine bi sesli harf koyaydınız.
    ···
  5. 6.
    +1
    O DA Bi SLAVCA AMK SONUÇTA 2 AĞIR CAHiL YA DA ESPRi YOKSUNU
    ···
  6. 7.
    +4
    8 tane harf yanyana geldi okuması zor diyen muallakler için;

    cz: ç örnek: czetin : çetin
    dz: ci örnek: dzieko : cieko
    sz: ş örnek: szykbko: şipko
    ł :
    ż : j örnek: żubrowkoa: jubrowka

    öğrenin bu dili bak, polonyalı karılarda gelmeye başladı sahil bölgelerine, çünkü am olmazsa bir gib yapmazsınız.
    ···
  7. 8.
    -2
    düzineler dolu dilbilgisi kuralı ve her birinin onlarca istisna barındırdığı karmakarışık bir dil.

    2 leh kızı kukusu için üzerinde kafa patlatmaya değmez beyler almancanızı geliştirin onun yerine
    ···
  8. 9.
    0
    bence kolay bir dil, öğrenicem bu dili.
    ···
  9. 10.
    0
    "y" ı olarak okunuyolan bunlarda
    ···
  10. 11.
    0
    beyler rusçadan ya da italyancadan zor mu
    ···
  11. 12.
    0
    leh kızlarının çoğu almanca biliyo almancaya yüklenin
    ···
  12. 13.
    +1
    @13 kaç tane leh kızı gördüm yarraammmm, ingilizceyi doğru dürüst bileni az, almancayı ne ara öğrencek.
    ···
  13. 14.
    0
    çok kolay dil la hem güzel polonyalı kızlarla konuşuyom facede öğrendim az birşey
    ···
  14. 15.
    0
    Jebniem kielona = vodka icerken söylenir, "na zdrowie" de Şerefe demektir
    jak się masz? = nasılsın?
    w porządku = iyiyim
    zajebiście = nasılsın? Diye sorduktan sonra argoda iyiyim, çok fena gibiciyim vb. Anlamı vardır.
    jak masz na imie? = adın ne?
    Mam na imie ... / moj imie to ... = benim adim ...
    skąd jesteś? = nerelisin?
    Jestem z Turcji = Türkiye'denim
    dziękuję = Teşekkürler
    Proszę = lütfen
    na razie = görüşürüz
    do jutro = yarın görüşürüz
    Artık devdıbını da kendiniz öğrenirsiniz panpalar
    ···
  15. 16.
    0
    Var mı ki öğrenen ?
    ···
  16. 17.
    +1
    bana sadece p - ş - ç - r harflerinden olusuyormus gibi gelen dil. polonyada 15 gune yakin kaldim, sacma sapan bir ton kelime ogrendim. sebep mi? bu alagavatlarin tek kelime ingilizce bilmiyor olusu. polonyaada erasmus yapma niyetiniz varsa gitmeden 3-5 sey ogrenin, ayrica universitenin size ozel verdigi polakca derslerine de mutlaka katilin. ek olarak da telefonunuza mutlaka lehce sozluk indirin. nerede lazim olacagi belli olmuyor cunku. ha bu arada, nie mówię po polsku.
    ···