-
1.
0öyle ileri derecede bilmesine gerek yok. translateden de çevirmeyin lütfen. şuku nick6 ne gib isterseniz yaparım sadece şunu çevirin;
- nankör insanoğlu
-
2.
0olum nolur lan. yardım acil
-
3.
0karre es kartum
Buyur panpa tarih okuyorum az çok biliyorum -
4.
0up up up up upup
-
5.
0söyle panpa bende anlıyorum
-
6.
0@5 "nankör insanoğlu" çevirilicek kelime bu panpa.
-
7.
0@3 o ne demek lan?
-
8.
0nankörus insanoğlus yaz bunu koluna panpa
-
9.
0@8 oğlum ciddiyim ya. ama konu bayağı taşak. latince dövme yaptırıcam, latince bilmiyorum amk
-
10.
0insan homo ama nankörü bilemeyeceğim
-
11.
0@10 homo adam, erkek demek değil mi
-
12.
0homo kesküel
-
13.
0homo kesküel nankör adam gibi bir şey oluyor, gibtir et sen bu şekilde yazdır, kim anlayacak amk, romalı yok aramızda
-
14.
0hadi lan. yardım edin oğlum ya. upupup
-
15.
0@13 oğlum homo momo ayıp olmuyor mu... diye espri yapardım yapmıyorum. ama velakin birazda şekilli dursun istiyorum başka tarzı yok mu bunun amk homo bildigin gay demek amk
-
16.
0az biraz bilgimle homo insan demek
homo homini lupus (insan insanın kurdudur)
ecce homo (işte insan!)
homo erectus, homo sapiens.. -
17.
0ingrati hominis
-
18.
0omnes vulnerant panpa antik yunan edebiyatı okuyorum.
-
19.
+1"ayem gey" yazdıracaksın o zaman panpa.
-
20.
0as takarja patkup