1. 1.
    +4 -1
    Allah birdir veya allahtan başka ilah yoktur anldıbına gelmez!!!
    Bu sözün asıl anlamı ilah yoktur, Allah vardır dır.
    Daha bu en basit sözü bile yanlış yorumlarken, kuranı gerisini ne kadar doğru bildiğinizi nereden biliyorsunuz
    Arapça öğrenmeden(kuran kursalrındaki mal gibi okumayı öğrenmekten bahsetmiyorum, dil olarak) kuranı doğru düzgün anlamanız mümkün değil. Ki arapça dünyadaki en zor dillerdendir ve kuran şiirsel bir dille yazıldığı için anlaması zordur.

    edit-not: müslüman değilim
    ···
  2. 2.
    +2
    @1 ağır oranda ahmet hulusi ile nebuch takipçisi.
    ···
  3. 3.
    +1
    tanrı yoktur allah vardır
    ···
  4. 4.
    +1
    şukuladım haklısın ama elmalılı hamdi yazırın türkçe mealini okudum güvendim yani
    ···
  5. 5.
    +1
    bi çuval inciri berbat ettin oç, hac rezervasyonu yaptırmıştım şimdi biraz daha düşünmem lazım
    ···
  6. 6.
    -1
    la allah la din
    ···
  7. 7.
    +1
    Kardesim. Oyle tabiki yorumlayabilirsin ancak dogrusu:
    "ilah yoktur, Allah'tan başka"

    Olacak.
    ···
  8. 8.
    0
    @17 bildiğim kadarıyla oradaki -il öneki illa dan geliyor ama iyi bilmiyorum hacı.
    ···
  9. 9.
    0
    illallah dediğim gibi allahın olduğunu belirten bi söz
    şunu anlamadım illallah dedirtti deyiminde amacı ne illallah diyenin (:
    tek bir allah vardır allah tektir anlamlarına geldiğini yazanlarda var ama ondan başka anldıbına gelmiyo heralde
    ···
  10. 10.
    0
    @19 illa vardır anldıbına geliyosa zaten benim dediğim gibi oluyo. Haksız çıkarmak için körü körüne yazma önce kendi dediğini kendin bi oku.
    ···
  11. 11.
    0
    yav arkadaşlar tartışmadan konuşsanız ne güzel olacak aslında..
    ···
  12. 12.
    0
    ya kardeşim bi gibtir git hiç bişe bildiğin yok amk bi elif harfini öğrenmiş saçma sapan konuşuyosun
    ···
  13. 13.
    0
    @24 he mk he haklısın kralsın
    ···
  14. 14.
    0
    il lallah allahın olduğunu belirtir. Olan allah gibi il eki ondan başka anldıbına gelmez yani. Ama araştırıyım yine de.
    ···
  15. 15.
    0
    @1 elmalılı hamdi yazır
    ···
  16. 16.
    0
    @13 @8i bir daha oku il lallah demişim, buradaki -il ön eki o'ndan başka anldıbına geliyor demişim, la falan yazmamışım @8 de , illallah-- o'ndan başka(allahtan başka ) demişim bir daha oku istersen.
    ···
  17. 17.
    0
    beyler en başında yanlış şu var. Allah tanrının arapçası değildir. God'u Allah diye çeviremezsiniz. Arapçada tanı ilahtır.
    Allah tanrı olarak değil daha üstün olarak görülür islamda. Tanrı tarih boyu zeus, ra , hristiyanlarınki neyse o, maradona gibi kişiler olarak olduğu için tanrı Allahın yanında zayıf kalır.
    ···
  18. 18.
    0
    @8 hayır kardeşim la olumsuzluk ekidir zaten arapçada( elementery (: )
    ···
  19. 19.
    0
    yazık lan sana
    ···
  20. 20.
    0
    illallah --allahtan başka demektir diye biliyorum panpa bir daha incele istersen
    ···