1. 176.
    0
    Amk bizim burda ki kürdolar pekeke diyor pekaka dediğin zaman da atarlanıyor muallakler.
    ···
  2. 177.
    0
    bremin bir tane kürt kızı sevdim Türkçe konuştum amk kızı giblemedi bile bir de kürtçe deniyeyim la tanışabilir miyiz, nelerden hoşlanırsın gibi kelimeleri kürtçeye çevirebilin mi? Ve başka hangileri varsa
    ···
  3. 178.
    0
    amina kodugumun kurtleri gibtirin gidin kurtceyi ogretin diyen mi var ?
    ···
  4. 179.
    0
    ibranice ingilizce almanca arapça fransızca kırması dil medenlyetini külterlerini gibtiklerimin eşekleri
    ···
  5. 180.
    0
    ananı olmayan ve asla olamayacak kürdistanda giberim huur çocu
    ···
  6. 181.
    0
    @100 em hev nas bibin(tanışalım)
    tu çékirina çi hez dikî(ne yapmaktan hoşlanırsın)
    navé te çi ye (adın ne)
    çawa yî (nasılsın)
    spas dikim (teşekkür ederim)
    gibi gibii
    ···
  7. 182.
    0
    @102 @103 @105 ve türevleri söz bahçeli evim olduğunda sizi besliyecem.
    ···
  8. 183.
    0
    turkce giber kurtce baska dillerden yontulmus birdildir
    ···
  9. 184.
    0
    23+8=31 eşek giben barzolar. bu da mı tesadüf amk?
    ···
  10. 185.
    0
    @106 amk kızla ben tek bunlarımı konuşacam kız bana ne yapıyorsun dediğinde ben ne cevap verecem ?
    ···
  11. 186.
    0
    kune bave tennım heval
    ···
  12. 187.
    0
    @104 farsça ve kürtçe aynı dil ailesindendir yani hint-avrupa dil ailesinden. türkçe nasıl ural altay dil ailesinin bir mensubu ve akrabasıysa kürtçede öyledir. farsça ve kürtçe birbirine benzediği noktalar olduğu gibi ayrıştığı birçok nokta vardır mesela:söz dizimi farklılıkları, fonetik farklılıklar, kelime farklılıkları, cümlede nesnelerin eril-dişil özellik taşıyabilmeleri, zamirlerin ve kelimelerin büküme ugraması vb vb ayrıştığı noktalar vardır
    ···
  13. 188.
    0
    ol=din
    bawerî=inanç
    perestgeh=ibadethane
    niméj=namaz
    destnimêj =abdest
    mizgeft=cami
    mele/péşrew=imam
    Misilman =müslüman
    xaçperest/fileh/mesîhî=hıristiyan
    Cihû =yahudi
    Suryanî =süryani
    ermenî=ermeni
    dér=kilise
    pîrozwer=kutsal
    xwedénenas=ateist
    oldar=dindar
    ···
  14. 189.
    0
    Gotinén Péşîyan (atasözleri)

    -aqlé sivik baré girane... hafif akıl ağır yüktür
    -Behr bi devê kûçika heram nabe... Deniz itin ağzıyla haram olmaz
    -Tırsa gur ji baranê heba wê ji xwere kulavek çêkra. Kurdun yağmurdan korkusu olsaydı kendine bir aba yapardı.
    -Şêr şêre,çi jine çi mêre.. Aslan aslandır, dişisi erkeği fark etmez.
    -Rêya dirêj bi gavên biçûk dest pê dike... Uzun yol küçük adımlarla başlar.
    -Pisîké malé, li kuçika malé natirse... Evin kedisi, evin köpeğinden korkmaz.
    -Ji qantir re gotin 'bavête kîye?' got xalêmi hespe!..Katıra 'baban kim?' demişler, dayım attır! demiş.
    -Heft Sâlâ çû sêferî disa hât keré beré... Yedi sene sefere gitti geldi gene eski eşek.
    -Eyarê bênamûsa firehe. - Namussuzun postu geniş olur.
    -Destikê bivir ne ji darê be dar nakeve. - Baltanın sapı ağaçtan olmazsa ağaç devrilmez.
    -Çêlekê mara bê jahr nabin. - Yılanın yavrusu zehirsiz olmaz.

    gibi gibi...
    ···
  15. 190.
    0
    @95 ben türkçenin estetik olmadığını söylemedim nerenden atıyorsun? söylersem senden bi farkım kalmaz çünkü.
    iyiki biraz arapçam var da sallamasyonunu yakalayabiliyorum. kürtçe=meh, arapça=şahra dır. sallamasyonunda bu kadarı pes. bildiğin konularda yorumda bulunsan en azından faydalı olursun
    ···
  16. 191.
    0
    xesxe okuma bilxeydim hewal :s
    ···
  17. 192.
    0
    @36 o saydığın sayılar farsça ve kürtçede kullanılır. tüm sayılar birebir aynı değildir. farsça ve kürtçe aynı dil ailesindendir. avrupadaki dillerin sayılarına bak büyük oranda benzerler. bundan dolayı almanca diye bir dil yoktur diyebiliyor muyuz? osmanlıca da da durum aynıdır
    ···
  18. 193.
    0
    @27 başka hiçbir dilde olmayıp kürtçede olan dişil ve eril kelimelere örnek verir misin
    ···
  19. 194.
    0
    (bkz: 5000 yıllık kürt tarihi)

    pekeke diyen agzinizi gibeyim huur cocuklari
    ···
  20. 195.
    0
    @39 yazdıklarımı okumuyorsun galiba koçum bunları da oku:
    Kürt ayırımcılar buna karşılık TDK Sözlüğünü ele alarak Türkçe sayılan pek çok kelimenin de Arap-Fars-Latin kaynaklı olduğunu gösterirler. Ama önemli olan kelimeler değil, dil yapısıdır. TÜRKÇE yabancı kelimeleri dahi kendi dil yapısı içinde kullanır. Yani "nev'i şahsına münhasır" bir dil yapısı vardır!..
    Kürtçe öyle mi?.. Hayır. Pek çok lehçenin birbirini tutan bir grameri yoktur. Kaldı ki, Kürtlerin çoğu, o Kürtçe olduğu iddia edilen 20.000 kelimenin büyük kısmını hayatlarında bir kere bile duymamışlardır, hiç kullanmazlar!.. Öte yandan bu kişilerin konuşma tarzı, vurguları, kelimeleri telaffuz edişleri hep ORTA ASYA TÜRKLERi'ne, özellikle ÖZBEKLER'e ve TACiKLER'e benzer. Kürt ayırımcılar hele bir o diyarlara uzansalar, kendilerini hiç te yabancı bulmıyacaklardır!..
    Öte yandan ilk TÜRKÇE sözlüğün neredeyse 1000 yıl önce Divan-ı Lugat-ıt TÜRK olarak Kaşgarlı Mahmud tarafından hazırlandığı unutulmamalıdır... ve bu sözlük tümüyle TÜRKÇE kelimelerden oluşur. Ayrıca Ali Şir Nevai'nin "TÜRKÇE'nin Farsça'dan dahi üstün olduğu"nu oraya koyan 500 yıl önceki eserleri mevcuttur.

    kürtçenin belli grameri yoktur sayı sistemi ise farsçanın sayı sistemidir bir dilin dil olabilmesi için belli kurallar vardır grameri olması kendi sayı sistemi olması gibi şeyler de bunlardan biridir..
    ···