1. 26.
    +2
    anlamadığım köpekler nasıl inci sözlük kullanabiliyor. helal olsun neyse dewam

    yekşem:pazar duşem:pazartesi séşem:salı çarşem:çarşamba pencşem:perşembe în:cuma şemî:cumartesi

    gün:roj hafte:hafta meh:ay sal:yıl sedsal:yüzyıl geceyarısı:nîvé şevé

    demsal:mevsim havîn:yaz payîz:sonbahar zivistan:kış bihar:ilkbahar

    sabah:sibé öğlen:nîvro ikindi:esr akşam:évar gece:şev
    ···
  2. 27.
    -2
    silin ulan şu başlığı
    ···
  3. 28.
    -2
    @4 yarıldım muallak
    ···
  4. 29.
    +1 -1
    şuku vermekten elim koptu helal panpa
    ···
  5. 30.
    +1
    @86 @67'ye bak orda yazdım anlamadıysan daha da açıklarım
    ···
  6. 31.
    +1
    faşist/ırkçı= nîjadperest
    gerici =kevneparéz
    sömürgeci =métînkar
    işgalci =dagirker
    zordesti =baskıcı
    muhafazakar= kevneperest
    péşvexwaz= ilerici
    demokrat= demokrat/mafrévaz
    maf =hak
    adalet=dad
    irade=vîn
    ideoloji=bîrdozî
    aydın/entellektüel=rewşenbîr
    ···
  7. 32.
    +1
    noşî can be=afiyet olsun
    pîroz be=tebrikler
    bextewarî=mutluluklar
    sersala we pîroz be=yeni yılınız kutlu olsun
    rojbûn a te pîroz be=doğum günün kutlu olsun
    serkeftiné dixwazim=başarılar dilerim
    bi daxwazén herî xweş=en iyi dileklerle
    riya we vekirî be=yolunuz açık olsun
    ···
  8. 33.
    +1
    navén ajalan(hayvan isimleri)

    aslan=şér
    kaplan=piling
    tilki=rovî
    çakal=çeqel/wawik
    sırtlan=keftar
    kartal=teyr
    teyrébaz=şahin
    güvercin=kew/kewok
    kuş=çûk
    tîvil=serçe
    eşek=ker
    at=hesp
    mî=koyun
    bizin=keçi
    kuzu=berx
    ayı=hérç
    mar=yılan
    kirpi=jûjî
    sîxûr=oklu kirpi
    akrep=Dûpişk
    kaplumbağa=kûsî
    qaqlîbaz=martı
    fare=mişk
    köstebek=mişkékor
    ···
  9. 34.
    +1
    vur leşleri uçsun göklere

    soysuz kürde her gün uludere olsun
    ···
  10. 35.
    -1
    kürtçe ne amk hahahahahahaha
    ···
  11. 36.
    +1
    @77 birinci sayfaya bak açıklama var. kurdî dir orjinali
    ···
  12. 37.
    +1
    bahr/derya=deniz
    gol=göl
    robar=akarsu
    çem=dere
    sûlav=şelale
    çiya=dağ
    ova=deşt
    gelî=vadi
    dar=ağaç
    daristan=orman
    dehl=koru
    çam(pinus)=çam ağacı
    berû=meşe
    spindar=kavak
    ···
  13. 38.
    +1
    kürtçe de nasıl "ü" yok lan..k(ü)rtçe.. mantık hatası
    ···
  14. 39.
    +1
    berxwedan=direniş
    berxwedér=direnişçi
    tekoşin=mücadele
    tekoşer=mücadeleci
    çalakî=eylem
    çalakvan=eylemci
    xwepéşan=gösteri
    pevçûn=kavga
    şer=savaş
    şeré cîhan=dünya savaşı
    dîrok=tarih
    parzemîn=kıta
    gerdûn=evren
    xweza=doğa
    ···
  15. 40.
    +1
    @53 aynı şey değil örneklerle anlatayım.

    tükçede 'benim kedim' dediğimizde kedinin herhangi bir cinsiyet özelliği belirtilmiyor.
    kürtçede 'pisîka min' dediğimizde sondaki a kediye dişil anlam katıyor.
    örn: kewiré reş (siyah taş) burda taş eril anlamda.

    örn:türkçede bayan veya erkek arkadaştan bahsederken cinsiyet belli değil.
    arkadaşım evde (bayan mı erkek mi belli değil)
    hevala min li malé ye(kız arkadaşım evde)
    hevalé min li malé ye(erkek arkadaşım evde)

    gibi gibi.. örnekler çoğaltılabilir
    ···
  16. 41.
    +1
    foşist tc .s foşik türkolar.s

    dıbına çaktıgım kalemtraşı seni ahaha güldüm k*rt
    ···
  17. 42.
    +1
    GULFiROŞ
    Ez ji xew rabûm, gulfiroşek dî,
    Pir gelek şa bûm, gul bi dil didî.
    Gul bi dil didî.

    Hebû me yek dil, tev jan û kul bû,
    Ne bûme bawer, gul bi dil bidî.
    Gul bi dil bidî.

    Bazar me kir go, ser bi ser nadim,
    Ê gulperest bî, can û dil didî.
    Can û dil didî.

    Min go kî didî, can û dil bi gul,
    Go: ev bazar e, dil bi kul didî.
    Dil bi kul didî.

    Min can û dil dan, dil kiriye qêrîn,
    Go ho Cegerxwîn, dil bi gul didî.
    Dil bi gul didî.

    Cigerxwîn (1903-1984)

    türkçesi

    GÜLSATICISI

    Uyandığımda bir gül satıcısına rastladım
    Gülü gönüle değiştiriyorum diye yankı yaptı sesi

    Gülü gönüle değiştireceğine çok sevindim..
    Gülü gönüle..

    Acı dolu yaralı bir kalbim vardı
    Gülü gönüle değiştireceğine inanamadım
    inanamadım..

    Usulca yanına yürüdüm
    Gülü gönüle değiştiriyormusunuz? diye sordum

    Gül vermez kendini gönüle
    Gülü seven can ile gönlünü verir bir güle
    Can ile gönlünü..

    Pazarlık ettik başa baş satmam dedi

    Kim verir can ile gönlünü bir güle dedim

    bu bir pazarlıktır acı dolu yaralı bir canı-gönüldür
    Güle değişeceğin

    Gülü seven can ile gönlünü verir bir güle
    Can ile gönlünü...

    Can ile gönlümü verdim bir güle
    Gönül feryat eyledi
    Parçalandı..

    bu şiir burhan berken tarafından bestelendi http://www.youtube.com/watch?v=UMqejoy5BBE
    ···
  18. 43.
    -1
    bildiğin fransızca aksan çakması amk.

    her takları mı kaçak olur lan bir ırkın
    ···
  19. 44.
    -1
    zaten eşek gibmekle ömürleri geçiyor. Eşekle de konuşmayıp koklaşarak anlaştıklarina göre kürtçe diye bir şey yoktur. Konu kilit.
    ···
  20. 45.
    -1
    - ez dé dîsa bidomînim. Hînî kurdî bibin.
    bimînin di xweşîyé de.

    -yine devam edeceğim. kürtçe öğrenin.
    güzellikle kalın.

    tilililililili
    ···