Bu entry silinmiştir
-
1.
0ingilicce
-
2.
+3 -1Vallahi arapçayı özledik
-
3.
+1incilde tanrıdan "he" diye bahsedilir. yani kuran da çevirilse-ki vardır çevirisi zaten- bence he diye çevirilir.
-
-
1.
+1He Hz. isa yı kastediyor saniyordum , eğer öyleyse ingilizcede bug buldu adam
-
2.
0ingilizcede "he" erkek bir bireye seslenilirken veya kast edilirken kullanılır. Yüce Allah erkek midir? Daha doğrusu bir birey veya insan özelliğine mi sahiptir?
-
-
1.
+1Değildir. Tanrı'nın cinsiyeti yoktur ama bahsedilirken "he" diye bahsedilir. Hiç mi filmlerde denk gelmedin amk? Doğru olanı ise direk adı ile bahsetmek olur.
-
1.
-
3.
0bende bu soruyu daha önce sormuştum adamlar tanrıya he diyorlar biraz cinsiyetçi bir yaklaşım
diğerleri 1 -
1.
-
4.
0Up up up up p
-
5.
0Offffffffffff
-
6.
0Ulereen
-
7.
0tespitin dıbına koymak adlı oscar goes to ateslidede
-
8.
+1Amk bu saatte böle soru olunca düşünüom he ne sonradan hi diye okundu aklıma geldi amk
-
9.
0Up ul up up up
-
10.
0Başlığı rezerv yaptım ben bi araştırım bu konuyu
-
11.
0Upupuppupp
-
12.
0
-
13.
0Şngilizcede Allah'a erkek muamelesi yapılmaktadır
-
14.
0Haklı hakkı
-
15.
0Up up up up
-
16.
0ALlaaaaaaaaah
-
17.
0Upupuppupu