1. 1.
    0
    @53 dalga geçme panpa.
    ···
  2. 2.
    0
    @1 şimdi sen benim bunu okuyacağımı mı düşünüyosun amın oğlu o kadar yazmışsın okudum tabi aferin felsefik huur cocugu canım panpam
    ···
  3. 3.
    0
    ateistlere birde ben birşey söyleyeyim.

    islamiyete değil müslümanlara laf ediyorsanız edin.
    ···
  4. 4.
    0
    kap şukunu
    ···
  5. 5.
    0
    @32 kasti olarak zütünden anlamaya devam etçen ama izah edeyim.
    suç dediysek hukuken suçlu falan demedik. tamam yanlış kelime kullandım ateistlik deistlik vs. suç falan değildir inanç meselesi kimseye inancından dolayı suçlu diyecek değilim.
    ama adam orda onun suçumu falan deyince kimsenin art niyetli yaklaşacağı aklıma gelmedi ve kelimeyi değiştirmeden cevap verdim.
    anlamak istediğin gibi anlamışsın kardeşim orada buna suç olarak baktığım anlamı yok. senin için fesat kusura bakma
    ···
  6. 6.
    0
    sadece özeti okudum ibretlik vesselam
    ···
  7. 7.
    0
    @29 pampa yazan elini gibeyim çakma fıroyd kılıklı gibik seni
    ···
  8. 8.
    0
    sağol panpa
    ···
  9. 9.
    0
    @23 doğru diyorsun pampa.. kap sukunu..
    ···
  10. 10.
    0
    @22 koyun değilim pampa da sen gibi çok çoban gibtim
    ···
  11. 11.
    0
    kim okucak bunu amk
    ···
  12. 12.
    0
    aferin bin eğer sana aitse bravo yani. şuku.
    ···
  13. 13.
    0
    --- alıntı ---

    işiliğin, zihniyetin, toplum zihniyeti, dönem koşulları vs. nasılsa okuduğun kelimeden çıkardığın anlam ona göre oluyo.
    tabi bu söylediğimi kuranı kerimin mealini okuyup gözlemlemeniz mümkün olmaz. çünkü o çeviriyi yapanın zihniyeti ve bakış açısı nasılsa ona göre anlamlandırır ona göre çeviri yapar.ama orijinal kuranı kerimi okursanız emin olun bir ayetten genel çerçevesi dışına çıkmaksızın kafanıza göre anlam çıkarmanız mümkün.

    benim fikrime göre tanrının kuranı kerimi arapça olarak indirmesinin sebebi bu. eğer herşey keskin çizgilerle belirtilmiş olsaydı ve yoruma açık uçlar bırakılmasaydı kuranı kerim geldiği coğrafyada en fazla 250-300 yıl hüküm sürerdi ve sonra kimse inanmazdı.

    --- alıntı ---

    öncelikle; kuran arapça olmasına rağmen müslümanlar sünni, şii ve alevi olarak ayrılmışlardır. bu senin mantığınla çelişen bir nokta.

    ikinci olarak da, kuranı okumadığın apaçık ortada. kuran'da kesin hüküm belirten bir sürü madde vardır. genel anlamda yoruma açık bir kitap değildir.

    bu işler mantık yürüterek, oradan buradan copy paste yaparak değil, adam gibi araştırarak ve öğrenerek yapılır. kuran'ın defolu olduğu zaten çeviri farklılıklarından en basit şekilde ortaya çıkmaktadır. tanrının gönderdiği söylenen bir kitabın farklı coğrafyalarda, farklı dillerde anldıbının değişmesi, bu kitabı gönderen tanrının pek de kitabı gönderdiği kişilerin yaşadığı toplumlar dışındaki toplumları taktığı söylenemez.

    eksini verdim.
    ···
  14. 14.
    0
    @1 sana helal olsun panpa kap şukunu olayı çözmüşsün kuranı kerim tüm zamanlar için indirilmiş bir kitaptır.onu okuyabilmek önemli olandır.
    ···
  15. 15.
    0
    dinden çıkar gibi oldum, sonra çicekleri , sabahları öten kuşları düşününce imana geldim
    ···
  16. 16.
    0
    olum harbiden çok iyiydi al şukunu
    ···
  17. 17.
    0
    @49 oku panpa pişman olmazsın
    ···
  18. 18.
    0
    keşke bu kadar uzun olmayaydı okurdum belki
    ···
  19. 19.
    0
    eyvallah panpa kaptın şukuyu
    ···
  20. 20.
    0
    @40 bana ait panpa oturdum yazdım üşenmedim.
    ···