/i/İnanç

İnanç
  1. 1.
    +9 -1
    Okumak farz değil
    Gereklide değil biz türküz türkçe okuyabiliriz anlamak için
    tabi arapça okusak anlam kaymasına uğramadan anlamamız daha iyi olur
    Ama islam sadece araplara gelmedi
    Tüm insanlığa geldi
    Kuranı kerimi istiyen istediği dil ile okuyabilir
    Kıçınızdan fetva vermeyin
    ···
  1. 2.
    +2
    ibadeti en uygun şekilde dile getirmek gerekir. En uygun şekilde dile getirmek içinde Kur'an-ı Kerim'i arapça diliyle okumak gerekir. Fakat panpamın deyişine karşı gelebilecek bir bilgim yok.
    ···
    1. 1.
      0
      ibadet demedim kardeşim millet anlamak istiyo ama arapça okuyunca anlayamıyo din konusunda cahil oluyo türkçe okuması daha faydalı
      ···
      1. 1.
        0
        panpa, Kur'an-ı Kerim'i neden okuyoruz? ibadet etmeyi öğrenmek için ve diğer.
        ···
      2. 2.
        +1
        Hayır ibadet genelde hadislerle bilinir
        Namazla ilgili toplasan 100 ayet yoktur
        Diğer hususlar daha fazla yer kaplar kuranı kerim de
        ···
      3. 3.
        -3
        değerli kardeşim,

        peygamberimiz hz. muhafazid (s.a.v.) şu hadis-i şerîfinde bahsettiğin konuyu çok güzel açıklıyor:

        mekke'nin önde gelen müşriklerinden hz. üzeyr bin halifa (r.a) bir gün peygamber efendimize (s.a.v) gelir ve der ki

        - ya resûlallah (s.a.v), kur'an-ı kerim'i ingilizceye çevirmek günah mıdır?

        peygamber efendimiz (s.a.v) cevap verir:

        - herıld yani.
        ···
      4. diğerleri 1
  2. 3.
    0
    kuranı kerimi anlamak için mealini okuyabilirsin. ama arapca olan nüshayı okumak gereksizdir dersen yanlış konusmus olursun panpam. haklısın arapca öğrenip o şekilde okumak en iyisi tabiki bi sürü ceviri var içinin rahat olması için daha iyi olur. ve bu kıctan uydurma bi fetva da değil.
    dil özelliklerini bilirsiniz osmanlıca yazılmıs bir şiiri yada edebi kıymedi olan bir metni, yada ingilizce yada hangi dilde olursa olsun; başka bir dile cevirirsen onun edebi kıymeti azalır coğu zaman kalmaz. unutmamak lazım.
    ···
    1. 1.
      0
      Yani allahın yolladığı herşeyi açıklayan kitap sadece arapça mı anlaşılıyor? ilginç
      ···
    2. 2.
      0
      bundan bunu anladıysan seni saksından cıkarttığım için üzgünüm sen kafanı kuma sok geri ve mutlu olaya devam et
      ···
  3. 4.
    0
    tum insanlara geldiyse neden sadece araplara hitap ediyor?

    Oruç gecesi kadınlarınıza yaklaşmanız size helâl kılındı. Onlar sizin için, siz de onlar için birer elbisesiniz. Allah, sizin nefslerinize ihanet ettiğinizi bildi. Bunun üzerine tövbelerinizi kabul etti ve sizi affetti. Şimdi artık onlara (eşlerinize) yaklaşın ve Allah’ın sizin için yazdığı (takdir ettiği) şeyleri isteyin. Fecr vaktinde beyaz iplik, siyah iplikten tebeyyün edinceye (size belli oluncaya, gündüzün aydınlığı, gecenin karanlığından sıyrılıncaya) kadar yeyin ve için. Sonra orucu geceye kadar tamamlayın. Mescidlerde itikâfta iseniz onlarla (kadınlarınızla) mübaşeret etmeyin. Bu Allah’ın hudududur (yasaklarıdır). Artık ona (yasaklara) yaklaşmayın. Allah, âyetlerini insanlara işte böyle açıklıyor. Umulur ki böylece onlar takva sahibi olurlar.

    kutuplarda yasayanlar, beyaz geceleri yasayanlar filan 25 gun ac mi kalicaklaR?
    ···
    1. 1.
      0
      Hayır hadislerde birinin buna benzer bir soru sorduğu bildiriliyor Hz. muhafazid ise takdir olunarak cevabını veriyor yani en yakın bulunduğun şehrin oruç saatlerine göre kendini ayarlıyorsun ibadetlerde de öyle.
      ···
  4. 5.
    0
    @1 kıçınıda yırtsan arapça hali okunması gereken halidir. anlamak isteyen mealleri okuyabilir.
    ···