/i/İnanç

İnanç
    başlık yok! burası bom boş!
  1. 51.
    +1
    panpa ben bu konuyu baya araştırdım. arapçasını okuduktan sonra türkçesini okuyup anlamak gerekiyor kal sağlıcakla
    ···
  2. 52.
    +1
    Adam haklı şukulandın dostum
    ···
  3. 53.
    +1
    Türkçesini okuyun arapcayken ne okumusm lan ben diyceksinz
    ···
  4. 54.
    +1
    Kur'an ı anlamak için Türkçe oku ama Arapça okursan her harfine sevap alırsın yani Arapça okumak saçma deyip anlasan bile Türkçe okumaya devam edersen kârsız bi iş yapmış olursun bide çomar anandır(panpamızın vasiyetine uydum bana hem dinden bahsediyosun hem küfür ediyosun demeyin)
    ···
  5. 55.
    +1
    Yanliz ilk cugu aticaktimda adam hakli önemli olan kuranı anlayarak okumak ama namazi ezanı arapça okumalıyız.
    ···
  6. 56.
    +1
    Sunları banlayin arkadaşım ya iyice sacmalayama başladılar fjskdj
    ···
  7. 57.
    +1
    meal dediğin şey anlamı %100 karşılamaz ki salak
    ···
  8. 58.
    +1
    ibadet amaciyla orjinal dilinde okunmasi daha doğru geliyo bana. Ama rehberlik etsin ogreneyim diyosan tabi Türkçe oku panpa. Aslinda anlamlar Türkçeye tam karsilamiyo ceviride. Arapca ogrenirsen cok daha saglikli olur
    ···
    1. 1.
      +1
      Kuran ibadet için değil insanlar bişeyler öğrensin diye indirildi. Adamın ilk kelimesi Oku zaten. Yani anlamanı söylüyo. Ben anlıcağımı anlayıp deist oldum ama ibadet şekli yoktur bunun
      ···
    2. 2.
      0
      Hatim indirmek/bagislamak' ibadettir. ibadet icinde okunur. 2.si adam diye hitabediyosan tam olamamissin 3.su hatim ibadet olarak kabul edildigini bilmiyosan iyi okuyamamissin anlayamamissin zaten. O yuzden yolun acik olsun panpa
      ···
  9. 59.
    +1
    ulan annem odama girdi bu entrynin baslıgını gordu evet dogru solemiş dedi
    ···
  10. 60.
    +1
    çomarlar yine küfür kıyamet dini savunuyor ama gerçek islam tabi ki bu da degil :d
    ···
  11. 61.
    +1
    Adam haklı konu kilit
    ···
  12. 62.
    +1
    Arapçadaki çoğu kelimenin türkçede tam olarak karşılığı yok o yüzden türkçeye çevirirken tam olarak doğru çeviremiyolar. Ama yinede anlamak için bi kaç farklı kaynaktan türkçesini okumakta fayda var.
    ···
  13. 63.
    +1
    Kardeşim doğru düşünüyorsun ama şu yanı da var: Kuranın ilk indigi yerde yayılma sebeplerinden biri de şiirsel özelliğidir. O dönemde araplar şiirle kafayı bozmuş durumdalar ve hepsi edebiyatçı, Kuranı her dinleyen bunu bir insanın yazamayacagini anlıyor. Kuranın mükemmelligi burada.
    ···
  14. 64.
    +1
    Arap topluluğuna indi'den sonrasını okumadım
    ···
  15. 65.
    +1
    Bende bunu bi ben düşündüm sandım aq
    ···
  16. 66.
    +1
    Beyler kadar abartmaya gerek yok. Arapçasını anlıyorsan zaten sorun yok. Anlamayan Türkçesini okusun. isteyen flemenkçe okusun. Ama okusun dimi hacı hoca peşinden gideceğine okusun !!!
    ···
  17. 67.
    +1
    Cjksdkc
    ···
  18. 68.
    +1
    Comarlar anani gibsin
    ···
  19. 69.
    +1
    Kardesim dediğim gibi meal okumak önemli ama ben kuranı arapca dinlerken o mugibiyi hissedebiliyorum .Turkce meal okutken böyle bişey hissetmezsin
    ···
  20. 70.
    +1
    adamsin la suku basmak icin giris yaptim
    ···
    1. 1.
      +1
      Sağolasın kardeşim
      ···