-
51.
+13 gundur şöyle başlıklara cevap veriyorum ben biktim siz bikmadiniz amk
-
52.
+1ibadet amaciyla orjinal dilinde okunmasi daha doğru geliyo bana. Ama rehberlik etsin ogreneyim diyosan tabi Türkçe oku panpa. Aslinda anlamlar Türkçeye tam karsilamiyo ceviride. Arapca ogrenirsen cok daha saglikli olur
-
-
1.
+1Kuran ibadet için değil insanlar bişeyler öğrensin diye indirildi. Adamın ilk kelimesi Oku zaten. Yani anlamanı söylüyo. Ben anlıcağımı anlayıp deist oldum ama ibadet şekli yoktur bunun
-
2.
0Hatim indirmek/bagislamak' ibadettir. ibadet icinde okunur. 2.si adam diye hitabediyosan tam olamamissin 3.su hatim ibadet olarak kabul edildigini bilmiyosan iyi okuyamamissin anlayamamissin zaten. O yuzden yolun acik olsun panpa
-
1.
-
53.
+1çomarlar yine küfür kıyamet dini savunuyor ama gerçek islam tabi ki bu da degil :d
-
54.
+1Kuran-ı Kerim'in Arapça okuyan zaten anlamayı beklemez. Bunu ibadet olarak yapar. Senin gibi zihniyeti bozuk kişiler zamanında ezanı da Türkçe yapmıştı. Bunların arapca okunması ibadettendir. Zaten Tefsir ve Mealler anlamak içindir. Eğer camiye veya bir dini sohbet yapan topluluğa gittiysen yapılan sohbetler türkçe yapılır dingil. Çomar dediklerinin zihniyetine bakarak Çomar olmayanların dini ibadetine saygısızlık edemezsin.
-
55.
+1Beyler kadar abartmaya gerek yok. Arapçasını anlıyorsan zaten sorun yok. Anlamayan Türkçesini okusun. isteyen flemenkçe okusun. Ama okusun dimi hacı hoca peşinden gideceğine okusun !!!
-
56.
+1Arap topluluğuna indi'den sonrasını okumadım
-
57.
+1Cjksdkc
-
58.
+1Bende bunu bi ben düşündüm sandım aq
-
59.
+1Comarlar anani gibsin
-
60.
+1Kardesim dediğim gibi meal okumak önemli ama ben kuranı arapca dinlerken o mugibiyi hissedebiliyorum .Turkce meal okutken böyle bişey hissetmezsin
-
61.
+1Kardeşim doğru düşünüyorsun ama şu yanı da var: Kuranın ilk indigi yerde yayılma sebeplerinden biri de şiirsel özelliğidir. O dönemde araplar şiirle kafayı bozmuş durumdalar ve hepsi edebiyatçı, Kuranı her dinleyen bunu bir insanın yazamayacagini anlıyor. Kuranın mükemmelligi burada.
-
62.
+1Adam gibi anlatsa sorun yoktu
-
63.
+1Adam haklı konu kilit
-
64.
+1Comarlar yine birikmis basliga
-
65.
+1Arapçadaki çoğu kelimenin türkçede tam olarak karşılığı yok o yüzden türkçeye çevirirken tam olarak doğru çeviremiyolar. Ama yinede anlamak için bi kaç farklı kaynaktan türkçesini okumakta fayda var.
-
66.
+1Ulan altal herif sünnetten haberin var mı senin Peygamber Efendimiz (s.a.v) arapça okuduğu için arapça okunuyor ve bu bir sünnettir. Ezanda aynı şekilde. Türkçe okusaydı türkçe okumak sünnet olurdu.
-
67.
+1Kuranı kerim arap topluluğuna değil herkeze gönderilmiştir
-
68.
+1adamsin la suku basmak icin giris yaptim
-
-
1.
+1Sağolasın kardeşim
-
1.
-
69.
+1panpa ben bu konuyu baya araştırdım. arapçasını okuduktan sonra türkçesini okuyup anlamak gerekiyor kal sağlıcakla
-
70.
0Kurandaki ahenki de türkçede zütünden mi uydurcan kardeş amk salağı din olarak biz bir bütünüz ırk olarak türkçüyüz biz de eyvallah da sen atıyorum çine gittin cuma vakti yaklasiyor bi ses geliyor anlayamadığın örneğin: hançinçoçooo ne oldu cumayı kaçırdın ama düzngünce Allahuekber diye sesi duyunca hemen anlarsın onun ezan olduğunu