-
1.
+1 -8evet bu bir gerçektir hemen celallenmeyin ya da gülmeye başlamayın.
durun bir dinleyin önce,
allah eğer bu kitabı insanoğluna kılavuz olarak indirdiyse-indirttiyse bu kutsal diye adlandırdığımız bu kitabı anlamamızı istemiştir.
ancak bizler arapça dilini okumayı ve anlamayı öğrenmeden(!) yani ben artık arapça biliyorum, okuduğumu ve duyduğumu bir "türkçe" gibi anlayabiliyorum diyemeden, sadece arap alfabesinin söylenişiyle okumaya çabalayarak dudaklarımız arasından saçma bir kaç sesten başka bir şey çıkarmadığımızı düşünüyorum.
bir de, allahın şunu dediğini düşünün, "ulan kitap yolluyoruz okuyun öğrenin diye fakat siz benimle alay eder gibi, ne anlatmaya çalıştığımla değil hangi dilde yazıldığıyla ilgileniyorsunuz"
allaha küfretmekle eş değerdir "kuranı arapça okumak"
ben senin ne dediğini giblemiyorum, ne söylemeye çalıştığın gibimde değil. ben bir arap ve arapça aşığıyım. arabı ve arapçayı senden üstün görüyorum demekten farkı yoktur..
yapmayın okuyacaksanız kendi öz dilinizde okuyun, öğrenin yorumlayın, tartışın sonrası size kalmış zaten.
-
2.
+1 -3Beyinsiz nefer. O'nu düşünüp kavrayabilmeniz için, Arapça bir kitap olarak indirdik. Al sana ayet. Bu gidişler 2 yıla ateisttin.
-
-
1.
0ayetlervarayetler.swf olsaydı da atabilseydim şuraya keşke..
insanlar daha kendi dillerinde düşünmekten bu kadar uzakken, nasıl arapçada düşünmeyi başaracaklar anlamış değilim. hele ki türk toplumunun? -
-
1.
+1Din dogmadır. Sorgulamaya kapalıdır. Elmalılı Hamdi Yazır ilk çeviriyi yaptığında adamı çok zor ikna etmişler. Anlayabilmen içinde tefsir öğrenmen gerekir. Bir şeyi yapacaksan hakkıyla yap. Yarım bilgiyle konuşma.
-
2.
0kendin söyledin dogma olduğunu bak. benim bir şey söylememe gerek dahi kalmadı ehehe. ayrıca ben dogmalığını tartışmıyorum, arapça konusunda bir kaç kelam etmek istedim, sanırım bu konuda haklı olduğumu sen de düşünüyorsun. ya da düşünemiyorsun dogma olma fikri seni düşünmekten de alıkoyuyor.
-
1.
-
1.
-
3.
+2Manevi faydalarından yararlanmak için aslı okunur,
Anlayıp öğrenmek uygulamak için meali okunur -
-
1.
-1arapçanın ne gibi bir manevi faydası var anlatabilir misin?
senin o manevi fayda dediğin şey kulağında yankılanan melodik sesler..
bu faydayı pink floyd'un "hey you" adlı parçasından da alıyorsun.. -
2.
+2Arapçanın faydası yok kuranın arapça orjinalinin iyleştirici etkileri var
-
-
1.
+1 -2ne etkisi var evet öğrenmek istiyorum beni biraz aydınlatabilir misin?
arapça orijinali dediğiniz şeyin bana ne gibi bir bilimsel faydası var? ne katıyor, ne gibi bir fayda sağlıyor? neyi iyileştiriyor? neden düşünmeden cevap veriyorsun? -
2.
+2 -1Çünkü fazla düşünmeme gerek kalmayacak kadar tecrübe yaşadım
Mesela sana rukye tedavilerini örnek verebilirim. Acılı kabuslar veya musallatlar geçirilebiliyor. Gözümle de gördüm.
Mesela vakıa suresini örnek verebilirim. Zenginliğin suresi denir. Berbat fakir haldeyken düzenli okuyup 6 ayda durumu toparlayan devam edip zengin olan adamı gözümle gördüm. -
3.
-3ilginç gerçekten çok ilginç.
ciddi ciddi bunlara inanabiliyor musun gerçekten?
diğerleri 1 -
1.
-
3.
+1 -1sallama lan yannan başı. kuranın veya diğer saçmalıkların insana etkisi yok.
diğerleri 1 -
1.
-
4.
0kuranı Türkçe, ezanı Türkçe okumalıyız!! namazı Türkçe kılmalıyız!!
-
5.
0Zaten anlaman lazım dalyarak onun için tefsirler var direk meal okusan yanlış yollara saparsın.
Ayrıca her harfi 10 sevap arapça okursan. -
-
1.
0ahahahahahahahahahahahahahhahahaha akşam akşam iyi güldürdün
-
1.
-
6.
0doğruluk payı var ama başlık yanlış. şöyle yazsan daha doğru olurdu: "anlayamadığınız dilde okumak günah."
-
-
1.
0üşenmeyip entry içeriğini okusunlar moruk.
okumadıkları için bu haldeler zaten, burda sallayanların %95 kuranı bir kere okumamış insanlar.
-
1.
-
7.
0noldu zütler zorunuza mı gitti gerçekler? eksilemişsiniz..