-
9.
0Tefsire ne gerek var kuraniniz apacik anlatmiyormu ?
"işte böylece Kuran'ı apaçık ayetler, olarak indirdik. Allah, şüphesiz, dilediğini doğru yola eriştirir"
Kuran tek basina yeterli degilmi Allahin sozune sozmu katiyonusunuz -
8.
-16 ciltlik tefsir okudum işinize gelen çevirileri kopyalayıp yapistirmayin
-
7.
032 - Andolsun ki biz onları bilerek o zamanki alemlere üstün kıldık.
-
-
1.
0O zamankiden anlayışınız buysa lafa gerek yok
-
1.
-
6.
0sus ulan israil dölü
-
5.
0kardes kuranda namaza yaklaşmayin da yazıyo ama başında alkollü iken
o ayette de israil oğullarının ırk olarak değil güç olarak üstün kilmalarindan bahsediliyor devamında da kuzeyden gelecek bi ordu onları yok edecek yazıyor kuranda yazanlar anlamaya aklın yetmez tefsirleride de oku -
4.
0kardes kuranda namaza yaklaşmayin da yazıyo ama başında alkollü iken
o ayette de israil oğullarının ırk olarak değil güç olarak üstün kilmalarindan bahsediliyor devamında da kuzeyden gelecek bi ordu onları yok edecek yazıyor kuranda yazanlar anlamaya aklın yetmez tefsirleride de oku -
3.
+1 -2Cemal Külünkoğlu(44/DUHÂN-32: Mûsâ'ya bağlı olanları (israiloğulları'nı) da, durumlarını bilerek, o devirdeki bütün insanlara üstün kıldık.)
Düzgün oku anla. Anlamıyosan da git başkalarına sor evladım. Burada insanların aklını çelmeye çalışma -
-
1.
0http://www.kuranmeali.org...urani_kerim_mealleri.aspx gir bak işine gelen çeviriyi kopyalayıp yapıştırma buraya
-
2.
0Dostum ayetleri derin anlayacak kadar tecrübeli misin. Ben bu işin okulunu okuyorum. Tefsir diye bir alan var birazda tefsire odaklan
-
1.
-
2.
0eeee yahudilerin hepsi israiloğlu mu sanıyon?
-
-
1.
0Masonluğu kasettiysen mason olmak yahudi olmayı gerektirmez ama yahudilik doğuştan gelen birşeydir
-
2.
0mason kelimesini kullanmadım ama her yahudi de israiloğullarından geliyo diye bişey de saçmalıktır. kaldı ki bir çok peygamber israiloğulları soyundandır tabi kelame uymayan ümmetler ayrı konu
-
1.
-
1.
+1 -2kuranı kerimde biz israiloğullarıini sizlere ustun kildik ayeti geçer hala muslumanlar adamları gecmeye çalışıyorlar bakmak isteyenler duhan 32. ayet