/i/İnanç

İnanç
  1. 1.
    +41 -118
    Arapça'ya az çok hakim olan biri arapça kelimelerin dişilik ve erkeklik anlamı taşıdığını bilir.
    Örneğin seni seviyorum'u ele alalım.
    Bir erkek bir bayana seni seviyorum derken "ene mıhebbik" der.
    Kadın ise erkeğe "ene mıhebbek" der.
    Bu kelimelerin erkek ve dişi kalıplarıdır.

    Kuran -ı Kerim'de tüm hitap şekilleri "erkek" kalıbıyla yazılmıştır.
    Ey iman edenler
    Ey inananlar
    Ey müminler derken sadece erkeğe hitap eder.

    Savunması şu şekildedir.
    Evet orada "eyy iman eden erkekler" yazıyor ama aslında herkese hitap ediyor.
    Aslında şöyle demek istiyor, aslında böyle demek istiyor...

    Peki o zaman neden aynı anda kadınlara da hitap etmiyor? Bir kelimeyi oraya sığdırmak hiç te zor olmasa gerek.

    Neyse biz anlamayız okuduğumuzu... hep sizden bizden daha iyi anlayan birileri çıkar...
    ···
  2. 2.
    +31 -1
    Başlangıç seviye arapçayla tespit yapan kardeşimize teşekkür ederek pistten alıyoruz.
    ···
    1. 1.
      +4 -1
      Master yapmış panpamız şimdi bizlere doğrusunu anlatacak. Buyurun Sayın sofra bezi.
      ···
  3. 3.
    +13 -9
    Ne alaka amina koyim
    ···
    1. 1.
      +3 -2
      Okuduğundan bir şey anlamadıysan ben ne yapayım dıbınakoyayım? Google ı bi aç Bu adam ne diyor? Acaba doğru mu diye araştır.
      ···
      1. 1.
        0
        Arapçada iki cinsiyet kalıbı vardır: erkek ve kadın. Bunların ortası yoktur. Cinsiyetsiz varlıklar olan melekler için de erkek kalıbı kullanılır.
        ···
      2. 2.
        0
        bak kardeşim arapçada hem erkek hem kadınlardan bahsedileceği zaman erkekler için olanı kullanılır mesela Amener Rasulu'de (Kuranda geçen dua niyetiyle okunabilecek olan bir kaç ayet) "Ente Mevlana" şeklinde geçer ve burada Allaha hitab edilir. Melekler ve Allah için kadın eki kullanılmaz.
        ···
  4. 4.
    +14 -1
    Arapça ataerkil bir dil zaten. Kur'an'ın da ataerkil bir dil ile yazıldığını bütün din alîmleri kabul ediyor.
    ···
    1. 1.
      +1
      Bir kadın "kuran ı Kerim bana hitap etmiyor" derse yanlış mı söylemiş olur? Birlikte kullanılması daha net olmaz mıydı?
      ···
      1. 1.
        +2
        Kur'an ifadeleri ile ilgili bir kitap biliyordum. Onu bulayım ben.
        ···
      2. 2.
        0
        Bi bak bakalım panpa. Belki ben de faydalanırım. Bununla ilgili pek bir şey bulamadım ben.
        ···
  5. 5.
    +4 -8
    Ya bi git AMK andavalları ya hayatında kuran okumamıştır
    ···
    1. 1.
      0
      Hadi doğrusunu anlat dinleyelim (:
      Gerçi ne gerek var kafa yormaya değil m?
      ···
    2. 2.
      -1
      islam kadın ve erkeği eşit tutar sadece erkeklerin bir kaç üstünlüğü vardır kuran ı kerim müslümanlara değil bütün dünyaya gelmiştir ve bunu hangi hocaya sorarsan sor haksız çıkacaksın
      ···
      1. 1.
        0
        Ya panpa allah aşkına ne yazdın sen şimdi ya?
        Ben sana diyorum ki bütün kuranı kerim erkeklere hitap edecek şekilde yazılmış. Sen diyorsun ki erkek kadın eşittir.

        Biraz zeka biraz mantık... nerdeee??
        ···
  6. 6.
    +4 -8
    tanrı erkektir çünkü aptal herif
    ···
    1. 1.
      0
      Ahshsjsjsjzjsjjsjs adamsın be panpa. Şuku
      ···
  7. 7.
    +4 -2
    korono korom orkokloro yozoldo hüloooğ dexer poygombordor hülooğ aboov
    ···
    1. 1.
      0
      Amin panpa inşallah.
      ···
  8. 8.
    +3 -1
    Nisa suresi ? EY iMAN EDENLER DiYOR AMM
    ···
    1. 1.
      0
      Safi salaksınız dıbınakoyayım. Ben de onu diyorum sığır. Ey iman edenler derken ERKEK kalıbı ile söylüyor bunu.
      ···
    2. 2.
      -1
      SUS LAN iSLAM DÜŞMANI
      ···
  9. 9.
    +3
    ingilizce bie çeviride de bir sure çevirildiğinde "O Allah" kısmını "He" olarak söylüyor. Yani bu dillerin genel bir özelliği. Eğer cinseyetler özel olarak belirtilmezse erkek için geçerli olan ekler kullanılır.
    ···
  10. 10.
    +2
    Erkeğim zumqi problem yok, asil olduğumu kabul ediyorum
    ···
    1. 1.
      0
      Bak bu da bir meziyettir. Şuku
      ···
    2. 2.
      0
      Tsk cnm
      ···
  11. 11.
    +2
    Peki neden o zaman ayetlerde şöyle bir tabir vardır. Mealen yazıyorum. "müslüman kadın ve müslüman erkekleri ilgilendirir." Tarzında çok ayet vardır.
    ···
  12. 12.
    -2
    çugu vermeye geldim gidiyorum
    ···
    1. 1.
      0
      Kimse de cevap vermiyor ha. Ya da VEREMiYOR!
      ···
      1. 1.
        0
        gibtir git amk keli
        ···
      2. 2.
        0
        Verecek cevabın yok. Cugu.
        ···
  13. 13.
    +1 -1
    Arap arap kavaklar
    ···
    1. 1.
      +2
      Arap giben Kavaklar olacaktı. Yanlış yazmışsın. Cugu.
      ···
  14. 14.
    +1
    Arapçada erkeklere seslenince dişiler içine girer ya eyyühellezine amenu ey iman edenler demek. Senin dilinde de iman edenler deyince kadın mı erkek mi anlaşılmaz . Mevzu sadece kadınları ilgilendiriyor sa ya eyyühennisa denir. Mevzu sadece erkekleri ilgilendiriyorsa ya eyyüherracül denir. Genel olarak müslüman ları ilgilendiriyosa ya eyyühellezine amenu denir. Tüm insanları ilgilendiriyosa ya eyyühennas denir. Senin dediğin ise neden adet aybaşı doğum ile alakalı ayetlerde erkek sigasında gelmiyor demek kadsr saçma.

    Dil lan bu salak gibik sokuk herif o dilin gramerini yapmak sana mı kaldı
    ···
  15. 15.
    +1
    Az çok hakim olmandan belli zaten
    ···
  16. 16.
    +1
    "Mümin erkeklere ve kadınlara söyle... " diye geçen ayet de öyle mi peki?!
    ···
  17. 17.
    -1
    okuma o zaman
    ···
    1. 1.
      0
      Okumak cehalet alır, eşeklik Baki kalır.
      ···
    2. 2.
      -1
      bacım başlıktan dolayı dedim ben
      ···
    3. 3.
      0
      Hohohohohoho @ bilmem kaç gibmiş helal olsun panpa.
      ···
      1. 1.
        0
        eyv ablam benim
        ···
    4. diğerleri 1
  18. 18.
    +1
    Nur suresini bilmesek inanırdık
    ···
    1. 1.
      0
      Salak deyince de alınıyorsunuz dıbınakoyayım
      ···
  19. 19.
    0
    Kuranı kerim 7 harf üzerine inmiştir
    ···
  20. 20.
    0
    ayrı yazılır ص ق
    ···