-
101.
0iyilik edin demiyor. iyilikten ayrilmayin diyor. Ateistliğe yanasma. Tek din islam'dır
-
102.
0Lan salak arapça bilmiyorsun mealine bakıp ayeti yargiliyorsun mealler ceviri olduğu için tam olarak doğru cevrilemez ve aynı anlam verilemez bunu bilmiyorsun burda gelmiş salak salak konuşuyorsun
-
103.
0Ahzab 51. Ayeti okuyun çomarlar belki okuyunca anlarsınız terbiyesizliği
-
104.
0Kardeş gerizekalı mısın ? Bu ayette orda yazanların haram olduğu belirtiliyor işte.
-
105.
0Arapça biliyorum
-
106.
0Ya aptal insan arapcanin tam cevirisi yok.La ilahe illallah ın tam cevirisi Ilah yoktur, Allahtan baska.şu din konularini acmayin amk. Inananin da inancini sarsmayin ne tak dusunuyosaniz sorulmadikca bisey yazmayin
-
107.
0Aha bitane ibiş kutsal kitapta hata bulmuş Allahın ayette demek istediği anlamı kendi kafasına göre yorumlamış evladımız . Baban sana hırsızlık iyi birşey değildir derken aynı zamanda iyilik yap mı demek istiyor deve
-
108.
0Elmalılı Hamdi Yazır En'am 151: "De ki: geliniz size rabbınız neleri haram kıldı okuyayım: ona hiç bir şey'i şerik koşmayın, babanıza ananıza iyilikten ayrılmayın, yoksulluk yüzünden evlâdınızı öldürmeyin, sizin de onların da rızkınızı biz veririz, fevahışe: açığına da, gizlisine de yanaşmayın, Allahın muhterem kıldığı nefsi haksız öldürmeyin, işittiniz a, işte size o bunları ferman buyurdu, gerektir ki aklınız erer"
Elmalıdan başka çeviri okumuyorum.Oda sadeleştirilmiş olanı değil... Fazla uzun uzun yazmanıza gerek yok orjinal çevirisi işte. -
109.
0Arapçasıyla meal arasında fark vardır şöyle ki mesela abdestin nasıl alınıcağı Kur'an'da yazar ve (en baştan yazmicam) başlarınızı meshedin ve ayaklarınızı da. Şimdi meallerin çoğunda böyle geçse de alimler diyo ki arapça bilen herkes ayakların yıkanması gerektiğini rahatlıkla anlar. Meal Kur'an değildir. Meal yazarın Kur'an'ı okurken ondan anladığıdır.
-
110.
0iyilik edin diye kurulmuyor cümle gerizekalı iyilikten ayrılmayın diyor daha doğru okuyamıyosun
-
111.
0Baktığın kaynak meal yani koskoca yaradanın yazdığı kitabı değil, rabbinin yarattığı kitabı anlamaya çalışan bir eşrefi mahlukun yazıtı