-
1.
+7 -3"Dağları görürsün de, donmuş sanırsın; oysa onlar bulutların sürüklenmesi gibi sürüklenirler. Herşeyi 'sapasağlam ve yerli yerinde yapan' Allah'ın sanatı (yapısı)dır (bu). Şüphesiz O, işlediklerinizden haberdardır." (Neml, 27/88)Tümünü Göster
Neml suresindeki ayette Dünya'nın sadece döndüğü değil, dönüş yönü de vurgulanmaktadır. 3.500-4.000 metre yükseklikteki ana bulut kümelerinin hareket yönü daima batıdan doğuya doğrudur. Hava durumu tahminleri için çoğunlukla batıdaki duruma bakılmasının sebebi de budur.
Bulut kümelerinin batıdan doğuya doğru sürüklenmesinin asıl sebebi Dünya’nın dönüş yönüdür. Günümüzde bilindiği gibi, Dünyamız da batıdan doğuya doğru dönmektedir. Bilimin yakın tarihlerde tespit ettiği bu bilimsel gerçek, Kur'an’da yüzyıllar öncesinden -Dünya'nın bir düzlem olduğu, bir öküzün başının üstünde sabit durduğu sanılan 14.yy.da haber verilmiştir.
Dünyanın yuvarlak olduğunu haber veren diğer ayetler:
“Ey cin ve insan topluluğu! Göklerin ve yerin kuturlarından geçmeye gücünüz yetiyorsa haydi çıkın. Çıkamazsınız, ancak bir imkan ile çıkabilirsiniz.”(Rahman, 55/33)
Ayetteki ‘kuturlar’ tabiri bilindiği gibi çaplar demektir. Çap, yuvarlak bir şekil olduğuna göre, hem göklerin, hem dünyanın yuvarlak olduğu anlaşılır.
Einstein’e göre, kainatta her şey, kainata tabi olarak küreseldir. Ondan yedi yüz sene önce yaşamış olan Muhyiddin ibn Arabî ise, Fütuhat'ın birinci cildinde aynen şöyle der: “Allah, kemal sahibidir. Kainatta kendi kemal sıfatını göstermiş, gökleri mükemmel yaratmıştır.” Mükemmel şekil küredir. Onun için Allah kainatı küreler şeklinde yaratmıştır.
“Bundan sonra arzı yapıp düzenledi, ondan suyunu ve otlağını çıkardı.”(Nâziât, 79/31-31)
“Allah geceyi gündüze dolar, gündüzü de geceye dolar.” (Zümer, 39/5)
Ayetlerindeki ‘daha’ fiili yapıp düzenlemek’ anldıbına geldiği gibi ‘deve kuşunun yumurtlama yeri, udhiyye, uhuvve, yuvarlak taş ve ceviz atmak’ anldıbına gelen 'dahu’ mastarıyla da alakalıdır. Arapça’da bir fiilin iki değişik anlama gelebilmesi özelliğinden faydalanılarak, Dünya’nın yuvarlak olduğu anlatılmaktadır. Ayrıca ikinci ayette “dolamak” diye tercüme edilen Arapça ‘tekvir’ kelimesi, yuvarlak şekilde sarmak manasına gelir. Bu ayette de, gece ve gündüzün oluşmasına, Dünya’nın yuvarlak olması ve dönmesinin sebep olduğu kastedilmektedir. -
2.
-6kuran ne oç
-
3.
-1Allahın yarattığı gözü gibtin oç
-
4.
+1Dünya düzdür. Dümdüz yürürsek aşağı düşeriz bu yzuden dünyanı altında kimse yok tür çünkü herkez aşağı düşmüştür.(trol)
-
5.
-1Kıble yönü basil bulunuyor bana onu anlat dünya yuvarlak sırtımız Kâbeye nasıl döncek arabistana gitmek lazım başka ülkeden olmuyor
-
-
1.
+1kıble konusu ile ilgili âyeti kerimenin Arapça aslındaki “Şatr” buyruğu “Şakın yarısı” anldıbına gelir. Bir karpuzun ortadan yarılmış şekli gibi. Yani kıble biraz sağ olmuş veya biraz sola olmuş insanların vehme düşmesi gerekmez. Fakat yine de kıblemizi doğru tayin ederek namaz kılmak çok daha faziletlidir.Önemli olan yerin Kabe yi tam görmesi değil kıblenin Kabe ye dogru bakmasıdır yani kabe kuzeybatıda kalıyorsa oraya dönülmeli yok uzaya bakıyormus yok baska yere bakiyomus onemli degil.Hem kabenin icindeysen her tarafa dogru donup kilabilirsin degilmi ister uzaya ister baska yone
-
1.
-
6.
+1kıble konusu ile ilgili âyeti kerimenin Arapça aslındaki “Şatr” buyruğu “Şakın yarısı” anldıbına gelir. Bir karpuzun ortadan yarılmış şekli gibi. Yani kıble biraz sağ olmuş veya biraz sola olmuş insanların vehme düşmesi gerekmez. Fakat yine de kıblemizi doğru tayin ederek namaz kılmak çok daha faziletlidir.Önemli olan yerin Kabe yi tam görmesi değil kıblenin Kabe ye dogru bakmasıdır yani kabe kuzeybatıda kalıyorsa oraya dönülmeli yok uzaya bakıyormus yok baska yere bakiyomus onemli degil.Hem kabenin icindeysen her tarafa dogru donup kilabilirsin degilmi ister uzaya ister baska yone
-
7.
+1sonra da güneşi çamura batarken bulduk evet
ulan işinize geldiği gibi yorumlayıp bişeyler kanıtlamaya çalışıyorsunuz. -
-
1.
0kimsenin birşey uydurduğu yok. "güneşi bir balçığa batar gibi gördü" şeklindedir onun meali. "battığını gördü" falan değildir. ayetin arapça orjinalindeki kelimelerin anlamlarına bakarsanız anlarsınız. zülkerneyn'in gözünden anlatılmaktadır...
Nihayet, Güneş'in battığı yere varınca onu kara balçıklı bir gözede batar buldu. Onun yanında bir de kavim buldu. Dedik ki: "Ey Zülkarneyn, ya bunlara azap edersin ya da haklarında güzel bir tavrı esas alırsın.(Kehf 86)
gorduğun gibi olay zulkarneyn in gozunden aktarılıyor yani zulkarneyn Günesi kara balçıga batar buldu.
-
1.
-
8.
-1Amk kelime oyunları yapıp duruyonuz kendi sanki arapça biliyo bi siteden görüp hemen inanıyonuz
-
-
1.
0Arapça bilsem inancakmıydın yani Arpça bilmiyorum ama Arapça sözlük diye bir şey var az buçuk Arapça bilirsen sende sözlükle Tefsir yapabilirsin.
-
1.
-
9.
0zütünden din uyduranlar seni dinlemez panpa
http://www.incisozluk.com.tr/e/180662149/ -
10.
0Çok Güzel Anlatmışsın Kardeşim Eline Diline Sağlık
-
11.
0Sadece dünya değil gök ve güneş bile düzdür
-
12.
0kimsenin birşey uydurduğu yok. "güneşi bir balçığa batar gibi gördü" şeklindedir onun meali. "battığını gördü" falan değildir. ayetin arapça orjinalindeki kelimelerin anlamlarına bakarsanız anlarsınız. zülkerneyn'in gözünden anlatılmaktadır...
Nihayet, Güneş'in battığı yere varınca onu kara balçıklı bir gözede batar buldu. Onun yanında bir de kavim buldu. Dedik ki: "Ey Zülkarneyn, ya bunlara azap edersin ya da haklarında güzel bir tavrı esas alırsın.(Kehf 86)
gorduğun gibi olay zulkarneyn in gozunden aktarılıyor yani zulkarneyn Günesi kara balçıga batar buldu.