1. 26.
    +1
    ben haddim olmayarak iki tane mantık hatası gördüm. belki çeviriden kaynaklanıyodur.
    1-yaratıcıların en güzeli (sanki bir sürü yaratıcı var da en güzeli allah'tır diyor)
    2-"en güzeli" diyor da allah bir materyal değil ki güzel ya da çirkin olsun.
    ama şunu da unutmamak gerek, kurandaki çoğu cümlede anlamlar çıplak gözle görülmüyor. hele bir de türkçe aracılığıyla yola çıkılırsa, durum böyle.
    ···
  2. 27.
    0
    @17 gereken açıklama tez gelmiş, tebrikler kardeşim ..
    ···
  3. 28.
    0
    (bkz: )kuranda çeviri hataları
    ···
  4. 29.
    0
    @17 ve 20 mantık hatası olmadığını kanıtladı.

    @1 gibtirgit.
    ···
  5. 30.
    0
    @17 ve 20 mantık hatası olmadığını kanıtladı.

    @1 gibtirgit.
    ···
  6. 31.
    0
    "halk"/“yaratma” kelimesi Arapça’da yoktan var etmek anlamında kullanıldığı gibi, "güzelce ölçüp biçmek, yapmak, inşa etmek" anlamında da kullanılır. ikinci anlamıyla yaratma kelimesi hem Allah hem de insanlar için kullanılabilir. Mesela; "Hamd olsun Allah'a ki, gökleri ve yeri yarattı"(Enam, 6/1) mealindeki ayette geçen "HLK" fiili, daha önce bir modeli olmaksızın, Allah'ın onları yoktan var ettiği anlamında kullanılmıştır. Bu tür halk/yaratma, Allah'a mahsustur. "Yaratan ile hiç bir şey yaratamayan bir olur mu? Hiç mi düşünmüyorsunuz?" (Nahl, 16/17) mealindeki ayette bu gerçeğe vurgu yapılmıştır.

    buyrun cevap
    ···
  7. 32.
    0
    @1 şuku karşim ama
    mantığı yanlış yerde arıyorsun
    ···
  8. 33.
    0
    o zaman bunlar nedir amk yaaaa, offff

    http://turkiyegercegi.com...dex.php?bur=resimgalerisi
    ···
  9. 34.
    +2
    Eted’ûne ba’len ve tezerûne ahsenel hâlikîn(hâlikîne).

    1. e : mı
    2. ted'ûne : tapıyorsunuz
    3. ba'len : ba'l (bir put adı)
    4. ve tezerûne : ve bırakıyorsunuz
    5. ahsene : ahsen, en güzel
    6. el hâlikîne : yaratıcı

    Hani o halkına şöyle demişti: "Siz hâla şirkten ve günahlardan sakınmayacak mısınız? Sizin de, gelip geçmiş atalarınızın da Rabbi olan Allah’ı, o Mükemmel Yaradanı bırakıp hâla Ba’l’e tapmaya mı devam edeceksiniz?"

    ya da

    'O en güzel Yaratıcıyı bırakıp da Ba'l putuna mı tapıyorsunuz?

    Mantık hatası yok. nasıl görmek istiyorsan öyle yorumlarsın.siz ancak işinize gelen kısımları alır onları konuşursunuz. burda mantık hatası varsa oda yaradanın sana verdiği 'aklı' kullanmayı bilmemendir.
    ···