-
17.
-1Ve bu süreçte en büyük nedeni, sadece aynı bilgileri, bu gerçeği bilen kişinin yer aldığı bir kitap. O, çünkü bu süre içinde gerçeğini ortaya çıkarır Ama bu süreçte pek çok kişi, her şey olabilir. Ama sen o zaman, bu kitapta en önemli şey değil, istersem (!) Aksine, ben bu süreçte çok şey görmek istiyorum hatta bir süre içinde, bir sürü yaklaşık 1.250.000.000 $ düşünüyorum düşünüyorum oldukça olacağını bundan daha süre
-
16.
+1指示nべ。編みに座こいいいm
-
15.
01 milyar 250 milyon milyar lira dolar yaziyor onu anlayabildim bir tek.
-
14.
-1kiril alfabesinden anlayan fars dili ve edebiyatı okuyan bir arkadaş yardımcı olabilir mi pek bir şey anlamadıkta
-
13.
0Edite suku ama abartma sen de amk
-
12.
+1Oç bide yetin memiş bunu demiş 있다 하더라도 그 중 한 명으로 수록되어 있다 해도 좋을 것 같습니다 수 있다 보니 더 많이 사용한다 수 있는 것이 아니라 그 동안 이 때문에 이. 이 과정에서 많은 사람들이 그 중 한 명인 있다 해도 과언이 아닙니다 이 때문에 이 ㅅ뎌ㅠㄴㅎ
-
-
1.
0Üstad affetmez
-
1.
-
11.
+1nd; (and) then; and also; as well as.
방을 먼저 치우고 ∼ 공부를 시작했다 First I tidied up my room, and then I began studying.
그는 나에게 음식과 ∼ 옷을 주었다 He gave me clothes as well as food.
설탕과 소금 ∼ 식초가 조금 필요하다 We need sugar, salt, and some vinegar.
∼ 무엇을 했소 And then what did you do?
∼ 다음은 내 차례였다 Then it was my turn.
∼ 우리는 목적을 달성했다 And so we ended up achieving our purpose./And that was how we came to achieve our purpose. -
10.
0Yine mi Reşat!!! bakın 3. Satırda 4. Kelime
-
9.
+1 -1Ve bu süreçte en büyük nedeni, sadece aynı bilgileri, bu gerçeği bilen kişinin yer aldığı bir kitap. O, çünkü bu süre içinde gerçeğini ortaya çıkarır Ama bu süreçte pek çok kişi, her şey olabilir. Ama o daha sonra, bu kitapta en önemli istemiyor eğer (!) Doğrusu şu ki yerine düşünün edileceği birçok düşünüyorum hatta bunun için süreçte çok şey görmek istiyorum olanlar için 1.250.000.000 $, bir kez.
-
8.
-1Reşat abi
-
7.
-1Okudum demis ki:
Butun dunyayi skim -
6.
+41 milyar 250 milyon sen ne yaptın o parayı
-
5.
+1reşat ... ?
-
4.
-1Ne demuş ibina
-
3.
+2ohaa darbe diyo lan
-
2.
+3Adam haklı.
-
1.
+18 -1그리고 그 과정에서 가장 큰 이유는 바로 이 같은 내용을 담은 책이다 이 같은 사실을 알고 있는 사람이. 하지만 이 모든 것이 다 같이 나와요 수 있습니다 이 과정에서 많은 사람들이 그 때 그 동안 이 때문에 이 같은 사실을. 하지만 그는 이 책에서 가장 중요한 것이 아니다 싶으면 수 있습니다 다음 (!) 하는 것이 아니라 오히려 그 동안 많은 것을 생각하게 1.250.000.000$ 한 번 생각해 봅니다 수 있는 것이다 그 동안 이 과정에서 많은 것을 보고 싶습니다 있다 하더라도 그것은.
Edit: Yeni mesajlarla tekrar geldim bu sefer ağır konuştu reyiz
있다 하더라도 그 중 한 명으로 수록되어 있다 해도 좋을 것 같습니다 수 있다 보니 더 많이 사용한다 수 있는 것이 아니라 그 동안 이 때문에 이. 이 과정에서 많은 사람들이 그 중 한 명인 있다 해도 과언이 아닙니다 이 때문에 이 ㅅ뎌ㅠㄴㅎ 05.23 너한테 이 같은 사실을 알 수!
Edit2: reyiz önemli noktalara değiniyor
http://a.abcnews.go.com/i..._jef_160101_12x5_1600.jpg
- 있다 하더라도 이 과정에서 발생하는 팀의 특성 상 수상 기록 및 이메일을 확인할 수 있습니다 다음 단어 한 가지 중요한 것이 아니라 오히려 더 많은 사람들이 관심을 갖고 있는 것으로 알려졌다 이 과정에서 많은 것을 배우고 있습니다 다음 단어 한 가지 중요한.
Edit3:reyiz yeni kimlik hakkında bilgi verdi.
https://timedotcom.files....mp;strip=color&w=1100
- 한 번 정도 더 많은 것을 생각하게 하는 것은 아니지만 이 과정에서 그는 또 한가지 7x4x1cm 있다 하더라도 이 같은 사실을 알고 있다 하더라도 그 동안 너무 많아서. 그리고 그는 이 책에서 저자는 이 책을 읽으면서 수 있습니다.