-
1.
+7 -4ruhumun köşelerinden biri
-
2.
+9 -6kosede mi gibtiler seni idilcigim ?
-
3.
+14 -1memleketim olur ora hemşerilerimi gibmek istiyorum çok zütverenler çünkü
-
4.
0lan bak sonradan gördüm idil sende mi oralısın lan şansımı gibeyim dıbına koyim şansa bak sözlüğün incisi de kastamonlu çıktı
-
5.
+5 -12 sefer gittim lan ben buraya. biri taaa lise hazırlıktaydı. güzeldi lan. o zamanlar severdim. küre ilçesinde kaldıydım
-
6.
0ruhuma mis kokular aldıran şehir. büyükşehir, metropol
-
7.
+9 -3idil gel bi akşam kastamonuda ayıların arasında sevişelim ayılar gibi ne dersin ay da yukardan bizi seyreder yıldızlarla beraber sonra onlarda 31 çekmeye başlar üstümüze akıtmasınlar diye mağraya girer sevişmemize kaldığımız yerden devam ederiz, ne dersin yapar mıyız? yapalım lan hadi lan
- 8.
-
9.
+3 -2Üniversitesini okuduğum dıbına kodumun şehri. Bir şehir merkezi bu kadar taktan amsız vefasız karısız kızsız olabilir arkadas. Neyse ki eğitim fakültesi diğer am kokan fakültelere yakın bir yere taşınıyorda durum çekilebilir hale gelecek..
-
10.
0Abana-Cide-inebolu henüz gitmediğim yerler. Dediğin gibi olsun gibtireni bulamazsam seni bulurum hacı
-
-
1.
0ben ineboluluyum yarın gidicem gzüel bir yer geleni tavsiye ederim
-
2.
02binlik nufuslu yerleri ilce aq yerinin. Catalzeytinin hele hele. ALLAH kimseyi catalzeytine hele hele kış zamannda dusurmesin
-
1.
- 11.
-
12.
0@13 ayarlada birde şu eşşek kadar olupta üniversiteli kız gibemeyen kardeşlerine ( yani bana ) çaktır. Bende evde kalıyorum fakültenin yanında..
-
13.
0@14 konya dan gelim, yengen yanında ist. kaşarı getirmiş ayıpsın..
-
14.
0@15 bi gib anlamadım amk
-
15.
0
-
16.
+2 -14
-
-
1.
0Ben senin aq asıl o.ç.
-
2.
0Ben senin aq asıl o.ç.
-
1.
-
17.
0@18 eyw. hocu ama kartaş ne laa...
-
18.
+2sarı mavi
hadin garii
gastamonu gastamonu
deeeep deeeep deeeep -
19.
0@19 Ankara Şentepede olan bi kaç arkadas var aralarında böyle konusuyorlar dalga geçmekten benimde dilime yerleşmiş kusura bakma.
Kartaş ; Kardeşin Tarzancası, öküzcesi... -
20.
0@21 bende konya da öğrenciyim buara kast.ya gelcem lan, bi yengende kast.da, yanına ist. kaşarı bi arkadaşı gelmiş onu sana yaparız demek istemiştim.