1. 76.
    0
    adamın dibi
    ···
  2. 77.
    0
    There is no greater solitude than the samurai's – unless perhaps it be that of the tiger in the jungle.

    hoşgelmişin

    1197
    ···
  3. 78.
    0
    yolla kel adamı
    ···
  4. 79.
    0
    keladamın dibi
    ···
  5. 80.
    0
    gececi tayfanın hası
    ···
  6. 81.
    0
    gececinin onde gideni
    ···
  7. 82.
    0
    keladamın dibi
    ···
  8. 83.
    0
    yardım sever bin
    ···
  9. 84.
    0
    karpuzlusunada işerim
    ···
  10. 85.
    0
    keladams reyiz
    ···
  11. 86.
    0
    adamin dipisin dibi gececi tayfadan
    ···
  12. 87.
    0
    cCc Daşşaklı Reyiz cCc
    ···
  13. 88.
    0
    adamın dibi bir panpamızsın..
    ···
  14. 89.
    0
    adamın dibidir karışmayın yolunuza bakın adamı gibeerlerrr
    ···
  15. 90.
    0
    yolla panpacıyı yüzüstü bırakmayan panpadır.
    ···
  16. 91.
    0
    bildi oç şikeyi
    ···
  17. 92.
    0
    SENi SEViYORUZ PAMPA YARDIMLARINI EKgib ETMEDiN
    ···
  18. 93.
    0
    zütünün tadını iyi biliyon
    ···
  19. 94.
    0
    @2 kapruzlu prezervatifle gibmiş
    ···
  20. 95.
    0
    (bkz: salak)
    ···