-
127.
0rezerved
-
126.
0@92 dedektif
@1 olsun lan gene çevirmek için kasmışsın bin -
125.
0ben dinliyorum kanka hem çeviri yapıyo ne güzel adam dinlemeyen gibtirir gider amk.
-
124.
0işte bütün mesele bu
-
123.
0insan pgibolojisini iyi irdelemiş bi yazı, çevirdiğin için şuku
-
122.
0işte bütün mesele bu dimi? gib kafalı amcık ağızlı binler bütün meseleniz bu. beyninizin işletim sistemini gibim sizin.
- 121.
-
120.
0keşke çevirdiğini baştan söleseymiş
-
119.
0işte tüm mesele bu
-
118.
0okunmaz bu cok uzun parcali bulutlu elimi giberim daha iyi
-
117.
0@92 ye gelene kadar @1 e saygı duymuştum ama boş çıktı ...
-
116.
0@1 dıbına çaktığımın liselisi, yemek tarifi versen neyse, bir kadınla beraber olmanın taktiği, tarifi mi olur?
seni bir tak zanneden okul arkadaşlarını da yanıltıyorsun. -
115.
0@92 taşak geçercesine gibertmiş
-
114.
0@92 beyler adam resmen gibmis lan gozumde canlandi amk o derece
-
113.
0shakspare mi gibti lan seni peki
-
112.
0@1 bu kadar uğraşacağına illa bi amcık arıyorsan sürüyle kerane var amk git
-
111.
0işte bütün mesele bu
-
110.
0@92 adam mossad beyler
-
109.
0@1 hırsız @92 ajan beyler.
-
108.
0@92 aboooovvvvv