-
1.
+31 -3beyler; yazla birlikte gelen etek giyme akımındaki artış ile birlikte alışveriş merkezi cafe ve restoranlarda oturan hatunların, bacak bacak üstüne atmalarından mütevellit bacağının üstünde oluşan 5-6 cm çaplı, eliptik yada dairesl, kimine göre hoş kimine göre kompozisyonu bozan kızarıklıktır...
ben severim...
-
2.
+1 -1beyler adam ince düşünmüş
-
3.
+3 -1@1 mütevellit ne lan
-
4.
+14 -2@1 adam derin abaza...
-
5.
0gibim kalktı
-
6.
0önceden amlı zütlü konusuyordum simdi kibar beyefendi mi oldun dıbına soktugum
-
7.
0hem tespit hem tanım yapmışsın ama bozmıcam amk beğendim. doğallık katar, güzeldir, bunu yazarken de bi tane gördüm, gerçekten hoş
-
8.
0@3 Turkish - English translation
1. resulting. 2. caused. 3. arising from. 4. resulting from. 5. caused by. 6. born of.
Turkish - Turkish translation
1. Doğan, ileri gelen. 2. Meydana gelmiş, ileri gelmiş. 3. Doğmuş, dünyaya gelmiş.
Turkish - German translation
1. hervorgerufen. -
9.
0@1 feci vaka
-
10.
0@1 o senin yüz kızarıklığının kadının cillop gibi bacağında yansımasıdır.
-
11.
0olum çok detaycı biriyimdir.. bacaktaki kılı bile seçerim... şahan gibi gözlerim var..
-
12.
0ağda yaptırınca da oluyo o kızarıklık yalayasım geliyo evet
-
13.
-1bak uzun zamandır gözler üstünde, fazla göze batıyosun, ayağnı denk al ben bişey demiyorum.
-
14.
0beyler adam gozlemci
-
15.
+1
-
16.
0@12 olum ğada yaptırınca böyle gölgesel olmuyo... benim dediğim çok daha çabuk geçici olan..
@13 ne d,yon olum -
17.
0@16 delisin bro
-
18.
0@1 takma adın gibi yarrayemissin
-
19.
+1@1 bin güzel betimleme yapmışsıın
boşaldım -
20.
0@1 capssiz anlatılır mı bunlar eziyetçi bin.