1. 51.
    0
    katıksız huur cocugu
    ···
  2. 52.
    0
    hemserim yaaaa
    ···
  3. 53.
    0
    sen varya bi tanesin be panpa. en sevdiğim yazarsın takibimdesin.
    ···
  4. 54.
    0
    sen varya bi tanesin be panpa. en sevdiğim yazarsın takibimdesin.
    ···
  5. 55.
    0
    turkish spartacus. video en kısa zamanda incide binç

    edit: http://www.youtube.com/watch?v=3_gxa9tdy3m

    ılık zütlü. ferhatın donundaki deliğe koptunm:)
    ···
  6. 56.
    0
    dalga boyunuda göz önünde bulundurursak giber geçer bitanedir.
    ···
  7. 57.
    0
    ibrahim tatlıses ölmemiş
    ···
  8. 58.
    0
    kademinay savar
    http://www.free-jokes-onl....com/thumb/disgusting.jpg
    ···
  9. 59.
    0
    dıbına soktuğumun addıbına bak la burda da canciş topluluğu bulmuş kendine gibik
    ···
  10. 60.
    0
    @50 giben sevilir panpa *
    ···
  11. 61.
    0
    hakiki huur çocuğudur kendileri
    ···
  12. 62.
    0
    3 kilo bıyık var adamda.her gün gibiyo beni <3
    ···
  13. 63.
    0
    bak güzel kardeşim;

    ben orta çağ ingilteresinde yaşayan bir nalbantım. ufak bir dükkanım var. burda insanlara çeşiti silahlar ve zıhrlar yapan 2 çocuklu bir ailenin babasıyım. günlerim tahmin edeceğin üzere dükkanımda geçiyor. bütün gün silahlarla zıhrlarla uğraşıyorum. özellikle savaş zamanları ölümü gibercesine çalıştırıyorlar beni. evim dükkanın dibinde olmasına rağmen karımı çocuklarımı göremiyorum. ayrıca kraliyete verdiğim vergininde haddi hesabı yok. bütün çalıştıklarımın neredeyse hepsi vergilere gidiyor. bir gün yine çalışırken gökten garip ekran tarzı birşeyi olan önüne tuşları olan bir cisim düştü. ekranda inci sözlük yazıyordu. önce çok korktum. alete tam iki gün yaklaşamadım. sonra cesaretimi topladım ve aleti eve zütürdüm. bilmediğim bir dil olmasına rağmen burda insanların çok eğlendiklerini, vakitlerini güzel geçirdiklerini anladım. bu dili çözmem yaklaşık üç senemi aldı. dili çözdükten sonra hiç eğlenmediğim kadar eğlendiğimi hissettim. dükkanıma gitmez oldum. kraliyet vergilerini ödeyemediğim için karımı ve iki kız çocuğumu sarayın haremine aldılar. ama üzüntülü veya hırslı değildim. ta ki senin bu açtığın gibimsonik başlığı görene kadar. bu başlıkla kaybettiklerimi bana hatırlattın örsünü gibtiğim çocuğu seni. hayattan soğuttun beni. en sevdiğim yemek böğürtlen soslu yabani tavuktan bile tad alamaz oldum. ama yemin olsun ki seni bulmak içinde elimden geleni ardıma koymadım. öğrendiğim bu dili insanlara özel ders vererek, ve onlara öğreterek altın biriktirdim. bu biriktirdiğim altınlarla kraliyet büyücüsü calanthe'den beni büyüyle senin zamanına göndermesini istedim ve yaptıda. şu an senin zamanındayım. ve öğrendiğim bu dili kullanrak sana adım adım daha çok yaklaştıktan sonra seni buldum. seni elime geçirince yüce kralımızın adına yemin ederim ki nalbant dükkanından yanıma aldığım boy boy çekiçlerin hepsini zütüne sokacağım. karını ve kızlarını kendi zamanıma getirerek kendi karım ve kızlarımla takas edeceğim. ingiliz tavernalarında savaşçılarla, gözcülerle, büyücülerle ve gezginlerle gibiştireceğim hepsini. şu an elimdeki bu cismin hayat enerjisi bitmek üzere. sana çok yaklaştım. hazırla kendini sürtüğün çocuğu hazırla...
    ···
  14. 64.
    0
    bak güzel kardeşim;

    ben orta çağ ingilteresinde yaşayan bir nalbantım. ufak bir dükkanım var. burda insanlara çeşiti silahlar ve zıhrlar yapan 2 çocuklu bir ailenin babasıyım. günlerim tahmin edeceğin üzere dükkanımda geçiyor. bütün gün silahlarla zıhrlarla uğraşıyorum. özellikle savaş zamanları ölümü gibercesine çalıştırıyorlar beni. evim dükkanın dibinde olmasına rağmen karımı çocuklarımı göremiyorum. ayrıca kraliyete verdiğim vergininde haddi hesabı yok. bütün çalıştıklarımın neredeyse hepsi vergilere gidiyor. bir gün yine çalışırken gökten garip ekran tarzı birşeyi olan önüne tuşları olan bir cisim düştü. ekranda inci sözlük yazıyordu. önce çok korktum. alete tam iki gün yaklaşamadım. sonra cesaretimi topladım ve aleti eve zütürdüm. bilmediğim bir dil olmasına rağmen burda insanların çok eğlendiklerini, vakitlerini güzel geçirdiklerini anladım. bu dili çözmem yaklaşık üç senemi aldı. dili çözdükten sonra hiç eğlenmediğim kadar eğlendiğimi hissettim. dükkanıma gitmez oldum. kraliyet vergilerini ödeyemediğim için karımı ve iki kız çocuğumu sarayın haremine aldılar. ama üzüntülü veya hırslı değildim. ta ki senin bu açtığın gibimsonik başlığı görene kadar. bu başlıkla kaybettiklerimi bana hatırlattın örsünü gibtiğim çocuğu seni. hayattan soğuttun beni. en sevdiğim yemek böğürtlen soslu yabani tavuktan bile tad alamaz oldum. ama yemin olsun ki seni bulmak içinde elimden geleni ardıma koymadım. öğrendiğim bu dili insanlara özel ders vererek, ve onlara öğreterek altın biriktirdim. bu biriktirdiğim altınlarla kraliyet büyücüsü calanthe'den beni büyüyle senin zamanına göndermesini istedim ve yaptıda. şu an senin zamanındayım. ve öğrendiğim bu dili kullanrak sana adım adım daha çok yaklaştıktan sonra seni buldum. seni elime geçirince yüce kralımızın adına yemin ederim ki nalbant dükkanından yanıma aldığım boy boy çekiçlerin hepsini zütüne sokacağım. karını ve kızlarını kendi zamanıma getirerek kendi karım ve kızlarımla takas edeceğim. ingiliz tavernalarında savaşçılarla, gözcülerle, büyücülerle ve gezginlerle gibiştireceğim hepsini. şu an elimdeki bu cismin hayat enerjisi bitmek üzere. sana çok yaklaştım. hazırla kendini sürtüğün çocuğu hazırla...
    ···
  15. 65.
    0
    çok delikanlı adamdır adam gibi adamdır üzeni bulaşanı yakarım :))
    ···
  16. 66.
    0
    bıyıkları kes olm
    ···
  17. 67.
    0
    http://apina.biz/40582.jpg
    uyan yarram.şoka sokcam seni.bulaşık var baya onları yıkıcaz.
    ···
  18. 68.
    0
    gibtir git yatağına yat amk. uyandırmaya da kıyamıyorum. bıyığını gibtirtme bana.
    ···
  19. 69.
    0
    ılık zütlü yavşak dibini dövdüren kerkenez bıyığını gibiyim senin...
    ···
  20. 70.
    0
    sen bıyıkları sakalları falan kesme lan bi daha, kesince bi halta benzemiyo ya da bıyıklar uzayana kadar evden çıkma
    ···