-
1.
0istanbulu görmeden ölmemelisiniz bunu ing ye çevirene şuku
edit:son olarak gerek yapılan yorumlar gerek bunları beynimde yorumlamam sonucu @4 ün doğru olduğuna karar veriyorum ve şukusunu veriyorum vatana millete hayırlı olsun
-
2.
0upppppppppppp
-
3.
0bence böle
can you not die without seeing Istanbul -
4.
+2you have to see istanbul before you die.
-
5.
+2 -1you souldn't die before see istanbul
-
6.
+2 -1you shall not die before you see istanbul
-
7.
0amk hepsi farklı hanginizinki doğru lan
-
8.
0@5 and 6 size güveniyorum ikinize de şuku veriyorum
-
9.
0stirb nicht vor mir
-
10.
0you shouldnt die before see istanbul
edit: @5 önce gibmiş şuku -
11.
0yu şuld si istanbul bifor yu day
-
12.
0you dont see istanbul not die before yo see fuckunavle
-
13.
0dont die
-
14.
0if you think to see istanbul before you die, just die
-
15.
0@14 nazım hikmet
-
16.
+1ein volk ein reich ein führer
-
17.
0hepsi doğru amk
-
18.
0'istanbul eyes then you not death
-
19.
0you are don't die for look is istanbul panpaa
-
20.
0You shouldn't die before seeing istanbul.
ingilizcenizi gibeyim hepinizin amk.