1. 1.
    0
    istanbulu görmeden ölmemelisiniz bunu ing ye çevirene şuku

    edit:son olarak gerek yapılan yorumlar gerek bunları beynimde yorumlamam sonucu @4 ün doğru olduğuna karar veriyorum ve şukusunu veriyorum vatana millete hayırlı olsun
    ···
  1. 2.
    0
    upppppppppppp
    ···
  2. 3.
    0
    bence böle
    can you not die without seeing Istanbul
    ···
  3. 4.
    +2
    you have to see istanbul before you die.
    ···
  4. 5.
    +2 -1
    you souldn't die before see istanbul
    ···
  5. 6.
    +2 -1
    you shall not die before you see istanbul
    ···
  6. 7.
    0
    amk hepsi farklı hanginizinki doğru lan
    ···
  7. 8.
    0
    @5 and 6 size güveniyorum ikinize de şuku veriyorum
    ···
  8. 9.
    0
    stirb nicht vor mir
    ···
  9. 10.
    0
    you shouldnt die before see istanbul

    edit: @5 önce gibmiş şuku
    ···
  10. 11.
    0
    yu şuld si istanbul bifor yu day
    ···
  11. 12.
    0
    you dont see istanbul not die before yo see fuckunavle
    ···
  12. 13.
    0
    dont die
    ···
  13. 14.
    0
    if you think to see istanbul before you die, just die
    ···
  14. 15.
    0
    @14 nazım hikmet
    ···
  15. 16.
    +1
    ein volk ein reich ein führer
    ···
  16. 17.
    0
    hepsi doğru amk
    ···
  17. 18.
    0
    'istanbul eyes then you not death
    ···
  18. 19.
    0
    you are don't die for look is istanbul panpaa
    ···
  19. 20.
    0
    You shouldn't die before seeing istanbul.
    ingilizcenizi gibeyim hepinizin amk.
    ···