1. 15.
    0
    fransızcada her bir nesne dişil veya erildir
    bunların bir genellemesi yok
    ezberlemek zorundasınız
    dişil "la" / "une"
    eril "le" / "un"
    ···
  2. 14.
    0
    io parlo cosi cosi italiano
    ···
  3. 13.
    0
    şimdi cansız objelerden bahsedelim. cansız objelerin de artikelleri oluyor.. mesela "la mela" elma demek, ama dişil.
    ···
  4. 12.
    0
    scheiße!
    ···
  5. 11.
    0
    je suis une femme
    ···
  6. 10.
    0
    birkaç örnek daha verelim
    sono una donna->ben bir kadınım
    io sono l'uomo-> ben adamım... farkındaysanız uno değil l' kullandık, burada bir demedik. diyebilirdik de.
    ···
  7. 9.
    0
    je suis un garçon

    korsan fransızca dersi veriyorum ben de bu başlıkta
    ehe
    ···
  8. 8.
    0
    şimdi ilk cümlemizi kuralım...
    erkekler-> sono un ragazzo
    kızlar->sono una ragazza

    sono aslında io sono'nun kısa söylenişi "ben ... 'im" demek ingilizcedeki i am gibi
    ···
  9. 7.
    0
    garçon
    le garçon
    un garçon

    femme
    la femme
    une femme
    ···
  10. 6.
    0
    pepperoni pizza age of empires yiyecek şifresiydi
    ···
  11. 5.
    0
    kız çocuğu-la ragazza
    bir kız çocuğu-> una ragazza
    ···
  12. 4.
    0
    adam->l'uomo

    u ile başladığı için il artikeli l' şeklini aldı.
    ···
  13. 3.
    0
    italyada okuyan bi kız var lan
    ona çaktırmadan yavsayabileceğim seyler öğret
    ···
  14. 2.
    0
    oğlan çocuğu->ragazzo... il ragazzo

    çünkü erkek artikelimiz "il"

    birkaç kelime daha
    bir oğlan çocuğu dersek-> un ragazzo... un->bir demek
    ···
  15. 1.
    0
    evet arkadaşlar...
    önce birkaç kelime ile başlayalım
    kadın->donna... la donna...

    italyanca kelimelerde artikel vardır yani cinsiyet... dişil artikelimiz "la"
    ···