-
1.
+29 -93üstedit: 1) amaç islamı kötülemek değil. gerçekleri ortaya koymaktır. 2) islamın 5 şartı vardır diyenler. harbiden aydınlanmış insanlardır. o kadar çok kitap okumuşlardır ki okuduğu şeyi anında anlayan insanlardır. nesli tükenmektedir.
üstedit2: çoluk çocuk eleştirmenin ne demek olduğunu bilmiyor işi gücü küfür. 8. nesilden sonrası gelmemeliydi.
iSLAM TÜRK DiN’i DEĞiLDiR. KURAN’DA iSLAM MEKKELi ARAPLAR iÇiNDiR YAZIYOR.
islam’ın şartı Üç’tür. Müslüman olabilmek için aşağıdaki üç şartın bir arada gerçekleşmesi zorunluluktur. Çünkü kuran ve islam bu koşulları taşıyanlara gönderildiğini yazmaktadır.
1-Arap ırkından olmak
2-Mekke ili sınırları içinde ikamet etmek(Kureyş kabilesinden olmak)
3-Kuranı düşünebilecek kadar iyi Arapça ile okuyarak anlayabilmek
A-Her Millete kendi Dilinde kitap ve Milletinden peygamber zorunluluğu vardır.
Kuran da açıkça her Millete sadece kendi dilini konuşan kendi milletinden olan bir peygamber atarım yazar. Bir başka şeklide, hiç bir Millete o kavmin kendi dilinde olmayan bir Kitap ve Peygamber göndermem der. Bu durumda Kuranagöre; Türklere, Türkçe bir kitap ve Türkçe konuşan Türk bir peygamber atanması zorunludur.
iBRAHiM-4.Her Millete sadece o milletin kendi diliyle seslenir. O kavimden olan birini peygamber yollarız
YUNUS-47“Her ümmetin bir Peygamberi vardır. Peygamberleri kendilerine gelince, adaletle hükmedilir,
NAHL-36.Yemin ederim ki: biz her Millete "Allah’a kulluk edin" diyen peygamber göndermişizdir.
NAHL: 63 - Allah'a yemin olsun ki, biz senden önce bir çok milletlere peygamberler gönderdik
SEBE-44.Onlara okuyup inceleyecekleri kitaplar vermedik. senden önce hiçbir peygamber de göndermedik.
FATIR-24“kâfirler uyaran bir elçi olarak gönderdik. Zaten uyaran bir peygamber olmayan hiçbir millet yoktur”
FURKAN-51. Şayet dileseydik, elbet her kabileye bir peygamber gönderirdik.
ibrahim 4 ayetini açıklarsak: “Türklere sadece Türkçe seslenir. Sadece Türklerden bir peygamber yollarız”
Anldıbının olduğu görülür. Türklere Arap peygamber atanamayacağı gibi Türklerin Kutsal kitabının Arapça olamayacağı çok açık olarak görülebilmektedir. Türklere Arap kavminin diliyle inen kitap olan Kuran ve Kendi milletinden olmayan bir peygamber olan muhafazid geçerli değildir.
Yukarıdaki Ayetler Kurandan olmasına rağmen, Kuranda bunların karşılığı olarak Türklere bir peygamber gelmiş olduğu ve isminin ne olduğu yazmaz. Bu durum sadece Türkler’e özgü de değildir. Arap ve israil oğlu dışında bir peygamber yoktur. Çinlilere, inkalara, Wikinglere, Mayalara, Pigmelere ve aborjinlere de peygamber olduğu ne görülmüş nede duyulmuş bir şeydir.
devam etmemi isteyenleri göreyim. rezleri alın. amacım trend değildir. sadece bilgilendirme amaçlıdır. (alıntıdır)
edit: çüküleyenler arap milliyetçiliğine alışmış kesimdir.
arapların asimile ettiği insanların yoğunluğunu görüyoruz.
-
2.
+2 -1gibtir deli.
-
3.
+4 -3Bi sus aq malı
-
4.
+9 -2Sen hiç Kur'an okundunmu
internetten kopyala yapistir yapmişsin -
-
1.
0Dedi. Hafız.
-
1.
-
5.
+12 -1Islamin şartı 3 diyo aq gibtir git
-
6.
+3FUSiLET-3.Bir Millet için indirdiğimiz Ayetleri detaylıca açıklanmış Arapça bir Kurandır.
Fusilet 3 ayetinde bir Millet için olduğu açıktır ve bunlar Türkler değildir. Kuranın bakış açısına göre olması gereken budur. Arapça bir kuran ve Arap peygamber Türkler için uygun değildir. Türklere Türkçe kitap ve Türk peygamber olması gerekir. Mealciler veya Kuranı çevirenler Fussilet-3 Ayetinde olduğu gibi, ”bir kavim için” yazmak yerine “bilen bir toplum için” yazılarak anlam saklama sahtekarlığı yaparlar. Mealciler başka kelimeyi değil de BiR KAViM iÇiN kelimelerini atlama gereği duymuşlarsa onlarında Kuranın tek kavme özel oluşunu bildikleri kavradıklarını gösterir. Saklamaları ise Türkleri enayi yerine koyduklarının kanıtıdır. Yoksa anldıbını saklama ve atlama gereği duymazlardı. -
7.
+4 -1Kur an da islam mekkeli araplar içindir diyodan sonrasını okumadım öyle bir şey yok az araştır internetten okuduğun her şey doğru değil amk malı
-
8.
+1 -2NAHL-103.Andolsun ki biz onların,“Kur’an’ı ona bir insan öğretiyor” dediklerini biliyoruz. ima ettikleri kimsenin dili yabancıdır. Bu Kur’an ise gayet açık bir Arapça’dır.
Nahl-103 ayeti Arapçadan başka bir dile tahammül olmadığı göstermek açısından önemlidir. muhafazid’e Arapça dışında bir Dilin yabancı olması normaldir. Ancak Kuranın Allahtan gelme olduğunu iddia eden islamcılar, Arapça dışındaki diller neden Allah için yabancı dil olmaktadır açıklamak zorundadırlar. Allaha göre Arapça dışında diller yabancı ise, Tevrat ve incil nasıl Allahın kitabı olabilir?
"Mekke'de çok bilgili iki Hristiyan köle vardı. Bunlar aslen Iraklı idiler. Adları Yesar ile Hayr idi. Bunların birçok kitapları vardı. Fırsat buldukça bu kitapları okurlardı. muhafazid de çoğu kez onlara uğrar, kendilerini dinlerdi. Günün birinde, peygamberlik iddiası ile ortaya çıkınca, muhalif olanlar, "Hayır, muhafazid bu bilgileri Allah'tan değil de adı geçen kölelerden almıştır. Allah'ı ise işini sağlama almak için kullanıyor" demeye başladılar. Bu yüzden, nahl Suresi'nin 103.ayeti cevap olarak indi."(Müslüm)
"Mekke'de Tevrat ve incil'i çok iyi bilen Cebr-i Rumi veya Aiş ya da Yaiş adında bir demirci vardı. Kimileri de adı Yesar-i Rumi idi diyorlar. Ayrıca onun yanında bir kardeşi de vardı, muhafazid sık sık bunlara gidip kendilerinden bilgi alırdı. muhafazid, peygamberlikle görevlendirilince, ona muhalif olanlar, "muhafazid bu bilgileri Allah'tan değil de, adı geçen demirci köleden almış" demeye başladılar. Bunun üzerine Nahl Suresi'nin 103.ayeti indi.(Taberi) -
9.
+2 -1Kuranda bildirilenlerin başka dilde bildirilmesinin mümkün olmadığı söylenerek sadece arapça bilen Arapların anlayabileceğini anlatan bir ayettir. Bu durumda Araplardan başka milletlere degeldi diyerek yalan söylemenin ne anlamı vardır. Bile bile bir Türkün bunu yapması Türk milletine ihanetten başka bir şey değildir.
B-Kuranı anlayarak bilerek okumak ve öğrenmek zorunluluğu vardır.
Bir insandan Okuduğunda anlayamadığı yabancı dilde bir kitabı okumasını istemek anlamsızdır. O nedenle herkes kendi dilinde olan okuduğunda anlayacağı kitabı okumalıdır. Yüz Yıllarca biz Türkleri salak yerine koymuşlar ve okuduğumuzda hiç anlamadığımız kitabı bülbül gibi ezberletip okutmuşlar. Ne söylediğimizi bile bilmediğimiz dualar ettirmişler. islam ın biz Türklere gelmediğini bile bile yükümlü olmadığımız şeylerle oyalayarak bizi ahmak yerine koymuşlar. -
10.
+4 -4Ayetleri o kadar ilim sahibi insanlar bile yorumlayamazken sana ne oluyor?
Arap milliyetçiliği yaptı diye birine cehenneme kadar yolun var diyenpeygamberin tebliğ ettiği din hakkında bunları söylemen trajikomik
Ayrıca beyaz olmak ebucehil'i kafir olmaktan kurtarmadi, siyah olmaz bilal'in cennetliklerden olmasına engel olmadı ikile şimdi
Hem Kaynak da zütün sanirim -
-
1.
-1zütümle yazıyorum
-
2.
-1Başarılar o zaman godoş
-
1.
-
11.
0Sizden bi gib olmaz devam etmiyorum
-
12.
0devam etsene ya
-
13.
0Oo sen islam'ı kesinlikle bilmiyorsun.Bir insan bu kadar cahil olamaz, numara yapıyorda olabilirsin.
-
-
1.
0Tüm sürprizi bozdun yaaa. Gizli numara yapıyoydum benn :(
-
1.
-
14.
+1Arapların Allahtan geldiğini iddia ettikleri Kuran’ın, kendi dillerinde olması ile anlayarak okumaları normaldir. Bir Türkün anlamadan Arapça okuması neden dini bir zorunluluk olsun? Eğer anlayarak okuma mecburiyeti mantıklıysa, Ben bir Türk olarak neden binlerce yıldır atalarımdan yadigar olan Anadilim Türkçeyi değiştirerek Dilimi Arapça yapmak zorunda olayım? Neden bir Türk olarak ben Araplaşmak zorunda kalayım? Kuranda herkese kendi dilinde olan onun anlayacağı kitabı gönderirim diye Araplara söylemiş. Öyleyse nerede benim Türkçe kitabım? Kuranı anlayarak okuyan Türk islamcılar. islam’ın Türkler için olmadığını bildikleri halde, Arap emperyalizminin uşaklığını yaparlar. işte kurandan Enam98 i Arapça anlayan toplum Türkler olabilir mi?
ENAM-98.O, sizi bir tek candan yaratandır. Sizin bir karar kılma yeriniz, bir de emanet bırakılma yeriniz var. Biz anlayan bir toplum için âyetleri ayrı ayrı açıklamışızdır.
YUSUF-2.Kuran’ı anlamanız için Arapça indirdik -
15.
+2Zuhruf, 3:Biz, ANLAYIP DÜŞÜNMENiZ iÇiN onu Arapça bir Kur’an kıldık.
Bu ayeti Türklere uygularsak,” Ey Türkler Kuranı anlayabilmeniz ve düşünebilmeniz için Arapça indirdik” anlamı çıkar. Türkçe konuşan biz Türklere anlayabilmemiz için Arapça bir Kuran verilmesi normal olabilir mi? Bir Dilde düşünebilmek ancak ana dil olursa mümkündür. Yabancı dili anlayabilmek le yabancı dilde düşünebilmek çok farklı şeylerdir.
Kuranın tek kavme özel oluşunu bir kenara bırakalım. Tüm Dünyaya olduğunu kabul edelim. Böyle bir durumda, Allah'ın Kuranın Arap olmayanlar için dil sorunu yaratacağını hesaba katmadığı sonucu ortaya çıkar. Yani karmaşık Arapça bir kitabı bütün insanlara yollama acemiliği yapmış sa, Kendinden beklenen Tanrısallığı gösterememiştir. Arapça konuşmayanlar için dil sorunu doğacağını tahmin edememiş demektir. -
16.
0Bütün dillere çevrilemeyen, hatta Arap olmayanların doğru şekilde okuması imkansız olan bir kitabı bütün insanlara yollamış olabilir mi? Kuran bunumu iddia ediyor? Hayır, Kuran tam tersini söylüyor. Kuran sadece Arapça konuşan Arap kavmi için geldiğini söyler. Bütün kavimlere ve bütün dillere geldim demez. Kuran her kavme sadece o kavmin kendi dilinde inen mesajla seslenmek gerektiğini düşünüyor. Yabancı bir peygamberle ve yabancı dilde inen kitapla değil. Yabancı Dil’de mesaj olmamalıdır. Kuran yabancı Dil’de inen kitaba itiraz etmeyi meşru görüyor
FUSSiLET-44.Eğer biz onu yabancı dilden bir Kur'ân yapsaydık onlar mutlaka: «Bu kitabın âyetleri genişçe açıklanmalı değil miydi? Arap bir peygambere yabancı dil, öyle mi?» derlerdi. Sen de ki: «O, iman edenler için bir hidayet ve şifadır.» iman etmeyenlerin kulaklarında ise bir ağırlık vardır. Kur'ân onlara göre bir körlüktür. Sanki onlar uzak bir yerden çağrılıyorlar.
Araplar hesap sorar diye korkan bir Allah olduğu ayetten anlaşılıyor. Arap sorabiliyor ise, biz Türkler “Türklere hiç Arapça bir Kuran gönderilir mi “diye neden sormuyoruz? Biz salakmıyız? Yoksa Türklerin kayda değecek bir Millet olmadığını mı kabul edeceğiz?
Şimdi bu ayete göre biz Türklerin;Türk olana yabancı dilde inen kitap olur mu? Dilimizde inmeliydi deme hakkımız neden olamıyor? Bu aşağıdaki ayet nedeniyle olabilir mi? Kuran sana ve kavmine geldi dediği için? -
17.
+1NAHL-64.'Kendi aralarında ihtilafa düşmüş olan bir kavmi, içine düştükleri bu ihtilaflardan kurtarman için Kuranı indirdik. Başka hiç bir sebeple indirmedik.
ZUHRUF-44.Doğrusu Kur'an, sana ve kavmine bir öğüttür. ileride ondan sorumlu tutulacaksınız.
Bu ayette “bütün kavimler ondan sorumludur” unutulmuştur. Türkler Gördüğünüz gibi sorumlu değil!
Kuranın olma nedeninin tek kavmin sorunlarını çözmekten ibaret olduğu ayette açıkça söylemiştir.
Tek kavme olduğu ne kadar da açık, Çünkü “Kendi aralarındaki anlaşmazlıklar için” yazıyor.
C-islam ve kuran sadece Mekke ve çevre ilçelerini uyarmak içindir.
Kuran’ın Mekkeli Araplar dışındaki insanlarla alakası yoktur. ‘Mekke ve çevresine hitap ediyor. Bu ayetteki ‘Ümmü’l-kura’, Mekke’nin diğer adıdır. Kuranı bilen ve anlayarak okuyan bir çok Türk bunu mutlaka görmüştür. islam’ın Türklerle alakasının olmadığı konusunda insanları neden uyarmamıştır? Sizi şu anda ben uyarıyorum, ne yapmayı düşündünüz? Uyarmaya çalışanlarlardan Turan Dursun’u duydunuz mu? Bazı insanlar Osmanlı padişahlarının islamı çıkarları için kullandıkları devrinde bunu söyleselerdi ne olur du? Düşünelim. -
18.
0Bak kardeşim sen olayı yanlış algılamışsın,bir Kuranı Kerim meali al oku bence gerçeği göreceksin
-
-
1.
0Sorunda orda zaten "meal" *
-
2.
0Peki sen bunu nerden aldın islamı kötülemek isteyen bir sayfa olabilir
-
1.
-
19.
0gibtir git mal
-
20.
0Gerizekalı