/i/Acil

  1. 1.
    -1
    içe içe geçmiş siyahlara

    Yani iç içe geçmiş siyahlar adına / için

    çevirir misiniz beceremedim de ..
    ···
  1. 2.
    0
    a lot of black mix for
    ···
  2. 3.
    0
    Fore fore pass at blacks
    For fore pass for blacks name

    EDiT: beyler adam simsirtarrak'ın oğlu beynim sulandı ne diyo amk
    (bkz: işten çıkarken adama ingilizce am günü yağ)
    ···
  3. 4.
    -1
    up up up
    ···
  4. 5.
    0
    up up up
    ···
  5. 6.
    -1
    şu şekilde arkadaşlar iç içe geçmiş karanlık / siyah ikisinden biri / adına ya da

    dediğim gibi bi sitede yazıyorum da hani bunlar adına dermişçesine iç içe geçmiş siyahlara
    ···
  6. 7.
    0
    for the name of nested darkness
    ···
  7. 8.
    0
    adına derken onun için hani onun ndıbına anlamında değil beyler google gibi çeviri yapmayın lütfen biraz şiirsel biraz bilen birileri arıyorum çok önemli isterseniz cümleyi genişletebilirsiniz
    ···
  8. 9.
    0
    dıbına koyduğum, dediğinin çevirisi budur.

    hem ingilizce bilmiyorsun, hem de ingilizce şiir yazmaya mı kalkıyorsun?

    bir de çeviriyi beğenmiyorsun. daha türkçesini şiirsel yazamamışsın yavşak.
    ···
  9. 10.
    0
    welcome to black forrest
    ···
  10. 11.
    0
    özür dilerim
    ···
  11. 12.
    -1
    piz-i reftar olanın payin-e dağmen dolaşir
    okunuşuda söyledir teyzesi defterdar olan faytonla damda dolaşir
    ···
  12. 13.
    0
    ne demek istediysen qundi killer
    I wanna say something for u nevate çiya kırmançe zane vajinal orqasım
    ···
  13. 14.
    0
    black ops
    ···