Bu entry silinmiştir
-
1.
0Kore cumhuriyeti büyükelçiliği türkiye
cumhuriyeti en yüksek considenration(Bunu bulamadım amk) ve
güvence dışişleri bakanlığına yenilemek için
bu fırsatı yararlanır -
2.
+1beyler bnde ıpat dan subway oynuyorum ne demek istemiş anlamsdım
1 socore 4000 points without collecting coins 3725 left
2 roll 50 times in center lane 1 left
3 collect 50000 coins. 2023 left
görevim bunlar ama ingilizcem cok anladıgınız üzere.. -
3.
0@1 panpa sana up arada cözülsül benim muvzuda
-
4.
0Kore Cumhuriyeti Büyükelçiliği bu vesileyle Türkiye Cumhuriyeti Dış işleri Bakanlığına en derin saygılarını yineler. (assurances of its highest consideration alakasız görünse de bu şekilde çevriliyor; kalıp halindedir; resmi gazetede filan bu şekilde geçer) "en derin saygılarını bir kez daha sunar" olarak da çevrilebilir.
-
5.
+1uoıʇɐɹǝpısuoɔ ʇsǝɥbıɥ sʇı ɟo sǝɔuɐɹnssɐ ǝɥʇ ʎǝʞɹnʇ ɟo ɔıןqndǝɹ ǝɥʇ ɟo sɹıɐɟɟɐ ubıǝɹoɟ ɟo ʎɹʇsıuıɯ ǝɥʇ oʇ ʍǝuǝɹ oʇ ʎʇıunʇɹoddo sıɥʇ ɟo ɟןǝsʇı sןıɐʌɐ ɐǝɹoʞ ɟo ɔıןqndǝɹ ǝɥʇ ɟo ʎssɐqɯǝ ǝɥʇ
al panpa çevirdim -
6.
+1@12 panpa ben profesyonel çevirmenim, resmi gazetede nasıl geçtiğini de söyledim, hala başkası çıkmazsa seninkini kullanırım diyorsun. kırıcı olmayalım lütfen.
-
7.
0@10 çevirmiş gayet güzel panpa
-
8.
+1@6
1.4000 para biriktirmen gerekiyomuş sen daha 3000 küsürlerdeymiişsin
2.bilmiyorum
3.50000 para toplicakmışsın sen daha 2000 küsürlerdeymişsin panpa şukumu ekgib etmessen sevinirim -
9.
0kore avallarının cumhuriyetinin embesilleri sanırım birinci cümle
-
10.
0@ 16 verdim sukunu cok sagol