1. 56.
    0
    eb dluohs ti taht naem t'nseod si ti esuaceb tsuj

    çevirdim panpa
    ···
  2. 55.
    0
    sen ölürsen herkes ölür
    ···
  3. 54.
    0
    Çünkü bu olacağı manasına gelmez.
    ···
  4. 53.
    0
    @49 fütursuzca güldüm bin.
    şuku.
    ···
  5. 52.
    +1
    sadece anlamak degıl anlatabılmektır cunku onemlı olan budur
    ···
  6. 51.
    +1
    sırf öyle olması, öyle olacağı anldıbına gelmez..
    ···
  7. 50.
    +1
    odaya girdiğimde memeleri sıvazlıyordu diyor bin
    tens mens yok direk harlem ingilizcesi

    r ve s leri yut yuttuktan sonra içinde patlat
    ···
  8. 49.
    0
    sırf olması gerektiği manaya gelmez..
    ···
  9. 48.
    +1
    and i use clear for men.
    ···
  10. 47.
    0
    @46 ilk defa duydum o filmi bin demekki iletisini kopyaladığım hatun izlemiş.. sende az amcık değilsin her taku biliyon verdim şukunu
    ···
  11. 46.
    0
    @45 dogru ceviri.
    @1 virgülü dik tutup üstüne mi oturdun pic
    ···
  12. 45.
    0
    @1 şukumu isterim ibine.

    ayrıca Australia filmini izlediğine göre harbi muallaksin olmadı amlısın.
    ···
  13. 44.
    +1
    sırf böyle olması, olması gerektiği anldıbına gelmez
    ···
  14. 43.
    0
    binler olmassa fransızcaya fln çevirin
    ···
  15. 42.
    +1
    tam da bu yüzden olması gerektiği anlama gelmiyor
    ···
  16. 41.
    +1
    yarrrraaaaamı ye fener'in ingilizcesi amk

    --- lock ---
    ···
  17. 40.
    0
    @38 vermiş cevabı şimdi gibtir olup dağılabiliriz
    ···
  18. 39.
    0
    "sirf bunun boyle olmasi gerektigi anlamina gelmedigi icin"
    ···
  19. 38.
    0
    sadece yapabiliyor olman, yapman gerektiği anldıbına gelmez
    ···
  20. 37.
    +1
    bu benim msn iletim lan
    ···