1. 1.
    0
    Bana bu şarkının anlamı lazım acil yardım edin noğlurrrr. Yarım yamalak anlıyorum ama ben yarım yamalak degıl tum sozlerını anlamak ıstıyorum :(

    https://www.youtube.com/w...p;feature=player_embedded

    I sold my soul
    Just so I could feel paid
    I broke my heart
    So I couldn't feel pain
    I lost my faith
    'Coz I can't justify the wait
    I've got no hope
    That's only for losers and fakes

    I'm nothing but user
    And none abuser
    You don't wanna know what's on my mind
    I know I'm just a fool
    but I'm not foolin',
    I'm not afraid of make fool out of my self

    Fuck your money
    Fuck your fame
    Fuck my life
    I'll walk away
    Fuck our love
    Fuck I'm sorry for anything i've ever done

    You can’t save me
    You better keep yourself to someone else
    Fading, I’m just fallin' into my condition
    Faded, you better put your time in somethin’ else
    Save me, but don’t worry about it now
    Better save your-fucking-self

    I lost my mind
    Just so I could escape
    I still got time
    But I know, is too late
    I still got friends
    To tell me I'm ok
    I still alive
    But I keep on testing fate

    I'm nothing but user
    And none abuser
    You don't wanna know what's on my mind
    I'm nothing but a fool
    but I'm not foolin'
    I'm not afraid of make fool out of my self

    Fuck your money
    Fuck your fame
    Fuck my life
    I'll walk away
    Fuck our love
    Fuck I'm sorry for anything i've ever done

    You can't save me
    You better keep your self to someone else
    Faded
    I'm just fallin' into my condition
    Failed, you better put you time in something else
    Save me, but don't worry about it now, you better save
    your-fucking-self

    Try just a little, understand what I'm telling you
    I'm not what you think
    Start it off
    Do the right thing
    Life got in the way
    You don't know what to say
    I'm not asking why

    You can’t save me
    You better give yourself to someone else
    Fading, I’m just fallin’ into my condition
    Faded, you better put your time in somethin’ else
    Save me, but don’t worry about it now
    Better save your fuckin’ self
    ···
  1. 2.
    0
    Yokmu bı tane ıngılızce bılen bırı hepınızmı cahılsınız amuga goduklarım :(
    ···
  2. 3.
    0
    amk gibtir git elbet başkası yapmıştır , bunu insan okucak demi
    ···
  3. 4.
    0
    @3 malmısın yoksa tipinmi öyle gösteriyor şarkı bu amk :/
    ···
  4. 5.
    0
    I sold my soul
    Just so I could feel paid
    I broke my heart
    So I couldn't feel pain
    I lost my faith
    'Coz I can't justify the wait
    I've got no hope
    That's only for losers and fakes

    ruhumu sattım , böylece ederi ödenilmiş hissedicektim ,
    kalbimi kırdım , böylece acıyı hissedemedim ,
    inanıcımı kaybettim çünkü beklemeye katlanamadım
    umudum kalmadı
    bu ( Beklemek ) sadece kaybedenler ve feykler ( gerçek olmayan ) içindir.

    ( bire bir çeviridir , Türkçeye tam çevirmek için anlamlarını değiştirmem gerekir ancak yapıldığı taktirde şarkıyı değil sadece vermek istediği mesajı çevirmiş olurum )

    edit : al dıbına koyayım daha devam ederdim ama fener maçı bekler o yüzden iyi günler.

    ( amlıysan keps karşılığı çeviri yapılır
    evet binim )
    ···
  5. 6.
    0
    @5 Gereklı kısmı o degıldı orayı bızde anladık şantajcı pekekent :(
    ···
  6. 7.
    0
    oç çeviririm ama bu çok uzun
    ···
  7. 8.
    +1
    lazım olan kısmı söyle cevireyim
    ···
  8. 9.
    0
    çok uzun lan bu oç uğraşamam panpa kusura bakma ztn şarkı sözleri türkçeye cevrilince anldıbını yitiriyor ingilizce biliosan dinlicen ak
    ···
  9. 10.
    0
    @7 neyı uzun amk 3 cumle 3 cumle :(
    @8 sansurlu anlamı olan yerlerı
    ···
  10. 11.
    0
    i'm nothing but user
    and none abuser
    you don't wanna know what's on my mind
    i'm nothing but a fool
    but i'm not foolin'
    i'm not afraid of make fool out of my self

    kullanıcıyım fekat bağımlı değilimmmmmm ... (dur lan kapı çaldı)
    aklımdan geçenleri bi bilsen yüzüme tükürürsünnnn,
    tam bi budalayımmmm amkmmmm
    lakin ki kandırmam hiç kimseyiiii
    korkmuyorum aptal yerine koymaktann kemdimiiiiii
    ···
  11. 12.
    0
    tam olarak neresini çevirmemizi istiyorsun amk
    ···
  12. 13.
    0
    Fuck your money
    Fuck your fame
    Fuck my life
    I'll walk away
    Fuck our love
    Fuck I'm sorry for anything i've ever done

    Paranıza sokim
    Şöhretinize sokim
    Hayatıma sokim
    Çekip gideceğim
    gibeyim aşkımızı
    Hay dıbına koyim! Üzgünüm lan her ne yaptımsa üzgünüm

    duygusal çeviri (:
    ···
  13. 14.
    0
    @5 ilk paragrafı yazdığı için 2 den devam ediyorum panpa.
    2.tüketiciden başka birşey değilim
    veya herhangi bir bağımlıdan
    aklımdan ne geçtiğini bilmek istemezsin
    sadecebir ahmak olduğumu biliyorum
    ahmaklık yapmıyorum
    ahmaklık yapıyormuş gibi görünmekten korkmuyorum.

    3.parayı gibtir et
    şöhretini gibtir et
    hayatımı gibtir et
    yürüyüp gideceğim uzaklara
    aşkımızı gibtir et
    yaptığım dolayı pişman olduğum herşeyi gibtir et

    4.sen beni kurtaramazsın
    kendini başka birine saklasan iyi edersin
    yokoluyorum sadece kendime hapsoluyorum
    yok ediliyorum kendi zamanını başkasıyla birleştirsen iyi edersin
    kurtar beni, fakat şimdi bunun için endişelenme
    önce kendi taktan hayatını kurtarsan iyi edersin

    5.aklımı kaybettim
    sadece böylece kaçabilirdim
    hala vaktim var
    fakat çok geç olduğunu biliyorum
    hala arkadaşlarım var
    bana iyi olduğumu söyleyecek
    hala yaşıyorum
    fakat kaderi test etmeye devam ederek.
    ···
  14. 15.
    0
    panpa şu paragrafı unutmuşum onu da yazayım.
    try just a little, understand what i'm telling you
    i'm not what you think
    start it off
    do the right thing
    life got in the way
    you don't know what to say
    i'm not asking why

    sadece biraz dene ve sana ne anlattığımı anla
    ben düşündüğün şey değilim
    yeniden başla
    doğru şeyi yap
    hayat yolunu bulur(rayına oturur manasında)
    ne diyeceğini bilmiyorsun
    ben de neden diye sormuyorum.
    ···
  15. 16.
    0
    @11
    @13
    @14 hepınıze tsk ettım canlarım şuku <3
    ···
  16. 17.
    0
    fuck your money
    fuck your fame
    fuck my life
    i'll walk away
    fuck our love
    fuck i'm sorry for anything i've ever done

    paranı gibeyim
    karizmanı gibeyim
    hayatını gibeyim
    burdan gidiyorum
    sevgini gibeyim
    herşey için üzgünüm zütünü gibeyim
    ···
  17. 18.
    0
    @1 çevirmişler zaten panpam. çevirecektim de yetişemedim. Ama şarkıyı bana kazandırdığın için bi şuku
    ···
  18. 19.
    0
    ruhumu sattım
    böylece ödenmiş hissedebilecektim
    kalbimi kırdım
    böylece acıyı hissedemeyecektim
    inancımı kaybettim
    çünkü beklemeyi haklı çıkartamadım
    hiç ümidim kalmadı
    kaybedenler ve gerçek olmayanlar için

    ben bir hiçim fakat kullanıcılar
    ve sigara istismarcıları
    kafamda ne olduğunu bilmek istemiyorsunuz
    sadece bir soytarı olduğumu biliyorum
    fakat ahmaklık yapmıyorum
    kendi dışıma soytarılık yapmaktan korkmuyorum

    paranı gibeyim
    ününü gibeyim
    hayatımı gibeyim
    ben gidiyorum
    aşkımızı gibeyim
    yaptığım şeyler için dilediğim özürleri gibeyim

    beni koruyamassın
    kendini başkalarından koruduğun gibi
    zayıflıyorum, kondisyonum giderek düşüyor
    daha başka şeylere daha iyi zaman ayırdığın için soldum
    beni koru fakat bundan sonra endişelenme
    çünkü kendi zütünü daha iyi kolluyorsun

    aklımı kaybettim
    böylece kaçabildim
    hala zamanım var
    fakat biliyorum artık geç
    hala arkadaşlarıma
    iyi olduğumu söylüyorum
    hala hayattayım
    fakat kaderimi test etmeye devam ediyorum

    ben bir hiçim fakat kullanıcılar
    ve sigara istismarcıları
    kafamda ne olduğunu bilmek istemiyorsunuz
    sadece bir soytarı olduğumu biliyorum
    fakat ahmaklık yapmıyorum
    kendi dışıma soytarılık yapmaktan korkmuyorum

    paranı gibeyim
    ününü gibeyim
    hayatımı gibeyim
    ben gidiyorum
    aşkımızı gibeyim
    yaptığım şeyler için dilediğim özürleri gibeyim

    beni koruyamassın
    kendini başkalarından koruduğun gibi
    zayıflıyorum, kondisyonum giderek düşüyor
    daha başka şeylere daha iyi zaman ayırdığın için soldum
    beni koru fakat bundan sonra endişelenme
    çünkü kendi zütünü daha iyi kolluyorsun

    sadece söylediklerimi biraz anlamaya çalış
    düşündüğün şey değilim
    iyi şeyler
    yapmaya başla
    hayat devam ediyor
    onun ne söylediğini bilmeden
    neden diye sormuyorum

    beni koruyamassın
    kendini başkalarından koruduğun gibi
    zayıflıyorum, kondisyonum giderek düşüyor
    daha başka şeylere daha iyi zaman ayırdığın için soldum
    beni koru fakat bundan sonra endişelenme
    çünkü kendi zütünü daha iyi kolluyorsun

    al panpa öff be biraz %2 lik bir google translate ile elimden geldiğince çevirdim. sağol ingilizce pratik yaptırdığın için,

    edit: çevirileri gördüm de oha dedim. benim daha fazla çalışmam lazımmış amk
    ···
  19. 20.
    0
    panpa çok üşendim kusura bakma yoksa çevirirdim.
    ···