-
1.
0"live a life of ease" bu "tam" olarak ne demek beyler ?
-
2.
0@2 savar
-
3.
+1canlıların yaşam kolaylığı gibin bişi panpa
-
4.
+1"hayat yaşamaya değer" gibi bi laf herhalde
edit: ease ne demek bilmiyom -
5.
+1google transkate : kolay bir hayatı yaşamak
-
6.
+1Kolay bir hayat yaşayın gibi bi anlamı var bin
-
7.
+1hayatı kolay yaşa gibi bir şey çıkıyor ama aslında argoda hayatın zorluklarına kafanı takma gibi bir anlam ortaya çıkıyor.
-
8.
+2eğer bana kufur eden varsa oralarda bana bi yazi yazanlar olursa onun anasının dıbına fog koyarım tağam mı? you motherfucker you can't talk to me like to twatface and if you do again i would bang you up twatface i am livin in england c'mon let talk to me again you bastards im a little gangster u know you fucking twatfaces!
-
9.
+1hayatı kolay yaşa
not:ben steven gerrard beyler soruları alayım -
10.
+1Nasılsın demiş
-
11.
0beyler tam olarak ne demek amk ? tam anldıbını soruyorum.
-
12.
+1bir yaşam kolaylığı demek panpa
-
13.
+1yaşam kolaylığın hayatı tarzı bişi.
-
14.
+1sen var bir yaşam kolaylığı olmak
-
15.
+1@11 dedik ya işte. daha ne istiyorsun yarraam.
-
16.
+1eğer iyi bir çocuk olursanız şirinleri göre bilirsiniz diyo
-
17.
+1açılın taşağım ingilizce ne vardı
- 18.
-
19.
+1hayatını basit yaşa diyo sanırım
-
20.
+1açılın ben elektrik mühendisiyim
easenin rahat ettirmek sıkıntıdan kurtarmak ağrısını yatıştırmak gibi anlamı var panpa.bu cümlenin anlamı
rahat bir hayat yaşamak
ingiliz dili ve edebiyatı terk