1. 1.
    0
    "live a life of ease" bu "tam" olarak ne demek beyler ?
    ···
  1. 2.
    0
    @2 savar
    ···
  2. 3.
    +1
    canlıların yaşam kolaylığı gibin bişi panpa
    ···
  3. 4.
    +1
    "hayat yaşamaya değer" gibi bi laf herhalde

    edit: ease ne demek bilmiyom
    ···
  4. 5.
    +1
    google transkate : kolay bir hayatı yaşamak
    ···
  5. 6.
    +1
    Kolay bir hayat yaşayın gibi bi anlamı var bin
    ···
  6. 7.
    +1
    hayatı kolay yaşa gibi bir şey çıkıyor ama aslında argoda hayatın zorluklarına kafanı takma gibi bir anlam ortaya çıkıyor.
    ···
  7. 8.
    +2
    eğer bana kufur eden varsa oralarda bana bi yazi yazanlar olursa onun anasının dıbına fog koyarım tağam mı? you motherfucker you can't talk to me like to twatface and if you do again i would bang you up twatface i am livin in england c'mon let talk to me again you bastards im a little gangster u know you fucking twatfaces!
    ···
  8. 9.
    +1
    hayatı kolay yaşa

    not:ben steven gerrard beyler soruları alayım
    ···
  9. 10.
    +1
    Nasılsın demiş
    ···
  10. 11.
    0
    beyler tam olarak ne demek amk ? tam anldıbını soruyorum.
    ···
  11. 12.
    +1
    bir yaşam kolaylığı demek panpa
    ···
  12. 13.
    +1
    yaşam kolaylığın hayatı tarzı bişi.
    ···
  13. 14.
    +1
    sen var bir yaşam kolaylığı olmak
    ···
  14. 15.
    +1
    @11 dedik ya işte. daha ne istiyorsun yarraam.
    ···
  15. 16.
    +1
    eğer iyi bir çocuk olursanız şirinleri göre bilirsiniz diyo
    ···
  16. 17.
    +1
    açılın taşağım ingilizce ne vardı
    ···
  17. 18.
    +1
    http://kisalt.be/qfvzan
    ···
  18. 19.
    +1
    hayatını basit yaşa diyo sanırım
    ···
  19. 20.
    +1
    açılın ben elektrik mühendisiyim

    easenin rahat ettirmek sıkıntıdan kurtarmak ağrısını yatıştırmak gibi anlamı var panpa.bu cümlenin anlamı

    rahat bir hayat yaşamak

    ingiliz dili ve edebiyatı terk
    ···