-
1.
-1eline bunlardan birini geciren cocuk evde teror estirebilecegi gibi islatarak evi rezil de edebilir. dolayisi ile tehlikeli madde olarak tanimlanabilirler.
(su baloncuklarıyla ilgili amk.. bi yabancı arkadasıma espri niyetinde güzel bir şey olmus amk.. bunu nasıl cevirebiliriz ingilizceye?)
yardım edenlere suku ve nick altı
-
2.
0yardım edin lan kızı güldürmem lazım
-
3.
0rusçada olabilir.. kız rus çünkü yardım edin laaaaaaaan
-
4.
0up up up up up
-
5.
0up up up up yardım eden panpalarıma baska süprizlerde yapacagım amk cok önemli lan :( ya da bu konu ile ilgili baska bir espri de yapabilirsiniz :(
-
6.
+1i am a huge fagg.i love to suck dicks.my ass hole is yours.you can use it when you want. there is no need to be shy.i love it so much.
-
7.
0@6 lol panpa.. up lan up :(
-
8.
0@6 ingliz çıktı ona güven
-
9.
+1bu kıyağımı unutma dıbına koyduğumun çocuğu.
"these water bubbles can be defined dangerous items. when a kid gets one of them, he/she may get all the house wet or they can terrorize all the things in the house.
al şimdi kesin gibersin amk. -
10.
0@9 çok sağol lan panpa:) doğrudur umarım benim ingilizce buna yetmiyo.
-
11.
0@9 defined as olucak amk sakın gönderme grammari gibmiş atmiş
-
12.
0doğrusu ne lan.. ciddi bir konuda yardım istedim amk. yardım edin beyler :(
-
13.
+1a child who seize one of these can terrorize home or he can ruin the house by wetting. therefore , these things can be described as the most dangerous things.
-
14.
0Rusca icin mjromeo ya ulas panpa ismimi ver yardim eder
-
15.
0espri dediğin anlık bişeydir amk 2 saat sonra bunu yazıp ahahaha desen ne olcak neyse..
çeviriyorum iyi izle.
one of them from the children at the hands of the infamous terrorist estirebilecegi at home as you can soak. therefore be described as dangerous.
edit:ben google translate'in yalancısıyım saldaslkdaskdaskdjskakd