-
1.
0i visit to my relatives because they are lonely. When I visited them happy to and it makes me happy.i always read a book because it improves my read.i usually read arime novels because these books are fluent.i watch movies at the weekends.i usually watch a horror films because these films are exciting beyler bunu çevirin 10 şuku vercem
edit:translate demiyoruz amk
edit:beyler crime olacak o amk yanlış yazmışım kağıda cinayet romanı demekmiş
edit:bu dıbına koduğumun paragrafından 20 point alıyorum
-
2.
+1hiç çevirmeyelim çaça. gramer hataları ile dolu.
-
3.
0özet: kız verici
-
4.
0Onlar yalnız çünkü benim akraba ziyareti. i onları mutlu ziyaret etti ve bu kitapların bir korku filmleri fluent.i weekends.i film izlemek genellikle seyrediyorlar çünkü arime romanları okumak genellikle benim read.i artırır çünkü bana bir kitap okumak her zaman ve mutlu yaptığında bu filmler çünkü heyecan vericidir.
-
5.
0Onlar yalnız çünkü benim akraba ziyareti. i onları mutlu ziyaret etti ve bu kitapların bir korku filmleri fluent.i weekends.i film izlemek genellikle seyrediyorlar çünkü arime romanları okumak genellikle benim read.i artırır çünkü bana bir kitap okumak her zaman ve mutlu yaptığında bu filmler çünkü heyecan verici beyler bunu çevirin 10 Suku vercem vardır
-
6.
0uppppp upppp
-
7.
0uppppp upppp uppp uppp uppup
-
8.
0upupupupupuupupupupupupupupupupup
-
9.
0upupupupupupupup
-
10.
0ortaokul ingilizcesi lan bu
-
11.
0@4 @5 google translate terk
-
12.
+1akrabalarımı ziyaret ediyorum çünkü onlar yalnız, onları ziyaret ettiğimde mutlu oluyorlar bu da beni mutlu ediyor.Her zaman kitap okurum çünkü okumamı geliştiriyor. Genellikle arime romanlar okurum çünkü akıcı. Hafta sonları film izlerim. Genellikle korku filmleri izlerim çünkü çok heyecan verici.
-
13.
0ne gibim ingilizce lan bu arime ne amk
-
14.
0guys translate this I will give you 10 suchu
-
15.
+1Akrabalarımı ziyaret ettim cunku yanlızdılar , ne zaman onlara gitsem onları mutlu ettigim icin mutlu olurdum , sonra is degisti bu gulucukler yavas yavas kaymaya basladı bunları kitaptan ogrendim , tek kayan onlar degildi surekli anime izlerdik , ferre filmi izlerdik karhaneye gider karı giberdik sonra bu is degisti artık amdan bıktım diyen dayımlar beni gibmeye basladılar uyandıgımda gotumde acı ve kan vardı 1 hafta yeminlen sıcamadım gene de bu beni hep haftasonları heyecanlandırır (haftasonu geliyorlar)
-
16.
+1akrabalarımı ziyaret ederim çünkü onlar yalnızlar.. onlARI ZiYARET ETTiĞiMDE MUTLU OLUYORLAR VE BU DA BENi MUTLU EDiYOR.her zaman kitap okurum çünkü okumanı geliştiriyor. genellikle korku kitapları okurum çünkü bu kitaplar akıcı oluyor. haftasonları film izlerim. genellikle korku filmleri izliyorum çünkü bu filmler heyecan verici.
-
17.
+2@12 adam okumuş mühendis olmuş o çevirmese yazıyodum ama gerek kalmadı
-
18.
-1Onlar yalnız çünkü benim akraba ziyareti. i onları mutlu ziyaret etti ve bu kitapların bir korku filmleri fluent.i weekends.i film izlemek genellikle seyrediyorlar çünkü arime romanları okumak genellikle benim read.i artırır çünkü bana bir kitap okumak her zaman ve mutlu yaptığında bu filmler çünkü heyecan verici
cahil piÇ -
19.
0akrabalarımı ziyaret ederim çünkü onlar yalnızlar. onları ziyaret ettiğimde mutlu olurlar ve bu beni mutlu eder. her zaman kitap okurum çünkü okumamı geliştirir. genellikle arime romanlar okurum çünkü bu kitaplar sürükleyici. hafta sonları film izlerim. genellikle korku filmleri izlerim. çünkü onlar heyecan verici.
-
20.
+1Akrabalarımı ziyaret ettim çünkü onlar yalnız . Onları ziyaret ettiğimde mutlu oldular ve bu beni de mutlu etti . Ben daima kitap okurum çünkü okumamı geliştirir . Anime romanlar okurum çünkü o kitaplar sürükleyicidir . hafta sonları film izlerim . genellikle korku filmleri izlerim çünkü o filmler heyecanlıdır .
şukuuuu