1. 1.
    +2
    ı've searched on the net but ı didn't find any site to ı can watch.

    Bu cümle olmaz. zamanı koruman lazım. perfect tense ile girdiysen if gibi bağlaçlar kullanmadığın sürece aynı zamanı kullnarak gitmen gerekir.

    ı've searched on the internet but i haven't found any site.

    to i can watch da olmaz. izleyebileceğim kelimesini direkt çevirmişsin.

    doğru cümle örnekleri:

    ı've searched on the internet but i haven't found any site that i can watch.
    ı've searched on the internet but i haven't found any site i can watch.
    ı've searched on the internet but i haven't found any site which i can watch.
    ı've searched on the internet but i haven't found any site to watch. (@12'nin örneğidir. bu da doğru bir örnek.)

    konu neyi anlatıyor bilmediğimden siteyi izlemek istediğini varsaydım.

    edit: @12'nin örneğini de ekledim. daha mantıklı geldi.
    ···
  2. 2.
    +1
    @13u dinleme @12de dedigim gibi olucak.@13u de dinle ama verdigi cumleler olmamis
    ···
  3. 3.
    +1
    Neyse beyler yardımlarınız için çok teşekkürler aslında biraz daha düşünebilseydim bu @13'ün 2.cümlesini yazabilirdim biliyorum.Ama zaten yeterince düşünemediğim için satrançta ilk kaybettiğim taşım da vezirim oluyor genelde..

    Kalın sağlıcakla.
    ···
  4. 4.
    +1
    any site to watch yeterli.
    ···
  5. 5.
    +1
    @20 cümledeki gramer hatasına yoğunlaştım. to watch daha mantıklı bir ekleme tabi. aklıma gelmemişti konuyu bilmediğimden.
    ···
  6. 6.
    0
    şurada doğru mu yazmışım acaba beyler iyice unuttum amk ingilizcesi zaten doğru düzgün öğrenememiştim

    it's a Tv series in France. I've searched on the net but I didn't find any site to I can watch.

    Fransa da bir dizi. internette Araştırdım ama hiç izleyecebileceğim site bulamadım.
    ···
  7. 7.
    0
    @16 ya ne diye yanlış panpalar gönderdim onu artık yapmayın yaa o doğru bir kere fransada bir dizi işte amk
    ···
  8. 8.
    0
    it is a tv series in france (fransada çekildiğini belirteceksen )

    it is a tv series which is in french language( fransızca olduğunu belirteceksen )

    diğer cümle zaten yaragı yemiş
    ···
  9. 9.
    0
    @13 çok saol panpa bilhassa o 2.cümlen çok güzel geldi hem de daha net ve gibici..

    ingilizcen perfectmiş.. şuku..
    ···
  10. 10.
    0
    @21 panpa hem fransızca hemde fransada çekiliyor :S
    ···
  11. 11.
    0
    there is a tv series in france. i have searched on the internet but i couldn't find any link to watch
    ···
  12. 12.
    0
    @23 panpa o it's = it is demek değil miydi ya ? unuttum amk ?
    ···
  13. 13.
    0
    @26 tam anlamıyla bu ya da 13.2. cümlesi gibi.. keşke bunlardan birini göndereydim yaaa
    ···
  14. 14.
    0
    it's a tv series in france. ı've searched on the net but ı didn't find any site tonwatch.
    ···
  15. 15.
    0
    herkes hala i have diye başlayıp i could diye devam ediyor.

    olm ayıptır lazn yazdık bir de o kadar. if, when gibi bağlaçlar hariç yaptığınız günahdır, kıyımdır, cinayettir.
    ···
  16. 16.
    0
    birader gibiym ebeni o zaman neyse yazdıysan gitti millet de tensee takılmış tense ne amk present perfect mi kaldı sanki makale yazıyon
    ···
  17. 17.
    0
    i've searched on the int. but i couldn't find anything
    ···
  18. 18.
    0
    @14 yapmağğğğğğ !!! mentionumuzdaaa ? gittiiii ? gitti panpa gitti
    ···
  19. 19.
    0
    up up up up
    ···
  20. 20.
    0
    up up up up
    ···