-
1.
0i'm not calling you a liar
bir yalancıyı aramıyorum mu demek istiyor yoksa başka bişi mi
-
2.
0arıyorum meşgul çalıyo demek istiyo
-
3.
0lear ı aramalıyım diyor panpa? şaka bu ingilizlerde. hangi lear diyince king lear diyip gülüyorlar
-
4.
0sana yalancı demiyorum
demiş şair burda -
5.
0@2 ansver bin
-
6.
0yalancılar kovalasın seni diyor
-
7.
0Sana bir yalancı mı diyorsun değilim
-
8.
0@4 sir winchester
-
9.
0beyler ciddiyim amk. harbiden lazım.
bir kaç anlam çıkıyor amk ya. -
10.
0@1 ödemeli arıcam kabul et diyo
-
11.
0çok fena ingilizcem vardır panpa :D
-
12.
0@4 jhonattan vegas
-
13.
0@1 gizliden çaldırcam diyo
-
14.
0ciddiysen eğer ---sana yalancı demiyorum diyo yani sana 'yalancı' diye hitap etmiyorum oluyo direk türkçe çevirirsek olduğu gibi
-
15.
0@2 asdşksadş
-
16.
0panpikler igiliz dili ve edebiyatı okuyorum heyecanlandım başlığı görünce fazla görmeyin
-
17.
0@4 kral lear
-
18.
0aramıyorum seni yalancı bin demiş.
-
19.
0@2 sir alex ferguson
-
20.
0yalancıyı çaldır kapat o seni aramaz görmedim der diyo