1. 1.
    +1
    ansını sıkım very thıng ne lan olm tarzan ıngılızcesı bu
    ···
  2. 2.
    +1
    kardeşim şarkı sözünde gremer aramayın amk, eminemden başkası bilemez tam anldıbını

    konu kilit

    iyi forumlar
    ···
  3. 3.
    +1
    2 yıllık çevirmenim böyle cümle görmedim
    ···
  4. 4.
    +1
    şair burda intihara meyilli olduğunu söylemiş
    ···
  5. 5.
    +1
    sevdiğim şeyler beni öttürüyor ve onlara engel olamıyorum
    ···
  6. 6.
    0
    o eminem buraya gelcek
    ···
  7. 7.
    0
    very thing ne aqqqqqqqq
    ···
  8. 8.
    0
    @1 sözlüğü birbirine kattın bin kafalar allak bullak terket burayı
    ···
  9. 9.
    0
    And save me from myself and all this conflict
    Cause the very thing that I love is killing me and I can't conquer it

    ve beni kendimden kurtar tüm bu anlaşmazlıklarla birlikte
    çünkü en çok sevdiğim şey kendimi öldürmek ve
    ben bunu başaramıyorum
    ···
  10. 10.
    0
    kötü ingilizce bu ak
    ···
  11. 11.
    0
    very thing diye birşeyin olamayacağını iddia edenler mi dersin, tavuk çevirme yapanlar mı dersin...
    ···
  12. 12.
    0
    Cause the very thing that I love is killing me and I can't conquer it.

    ne demek beyler.
    ···
  13. 13.
    0
    No, I ain't much of a poet but I know somebody once told me
    To seize the moment and don't squander it
    'Cause you never know when it all could be over tomorrow
    So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from
    (Yeah, ponder it, do you want this?
    It's no wonder you're losing your mind, the way it wanders)
    Yo-lo-lo-lo-yee-whoo
    I think you've been wandering off down yonder
    And stumbled onto Jeff VanVonderen
    'Cause I need an interventionist
    To intervene between me and this monster
    And save me from myself and all this conflict
    cause the very thing that i love s killing me and i can t conquer it
    My OCD is conking me in the head
    Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
    I'm just relaying what the voice in my head's saying
    Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
    ···
  14. 14.
    0
    @23 eyv panpa guveniyom sana
    ···
  15. 15.
    0
    @23 killin myself demiyor o yuzden dedigin sey olmaz
    ···
  16. 16.
    0
    evet ya böle cümleler de olur hep

    edit:bi gib anlamadım
    ···
  17. 17.
    0
    bir tane düzgün şey yazan çıkmamış, sözlüğün hali içler acısı...
    ···
  18. 18.
    0
    @13 haklı amk cumlenın oncesı sonrasıda onemlı yoksa bole bı ıng olmaması lazım .s
    ···
  19. 19.
    0
    çünkü sevdiğim bi çok şey beni öldürüyor ve ben bunun üstesinden gelemiyorum(ya da engelleyemiyorum).
    mantıklı çevirisi budur hacı
    ···
  20. 20.
    0
    çünkü en çok sevdiğim şey kendimi öldürmek ve onu ele geçiremiyorum.
    ···