1. 1.
    0
    doğadaki denge bir insanın asla düşünemeyeceği kadar mükemmeldir cümlesini çevirir misiniz?

    edit: eyvallah beyler, şukunuzu teslim ettim.
    ···
  1. 2.
    +1
    düşünemeyaceği kimse çeviremez bu kelimeyi amk
    ···
  2. 3.
    +2
    The balance of nature is more perfect than a man can think of.
    ···
  3. 4.
    +1
    the balance of the nature is more perfect as much as people imagine
    ···
  4. 5.
    +2
    my aunt perfect one woman fuck the girl on the sofa, but its not question
    ···
  5. 6.
    0
    the balance of nature is as perfect as one can only think of.
    ···
  6. 7.
    0
    the balance of the nature is better more than a man think of it
    ···
  7. 8.
    +1
    nature has perfect stability, no person imagine of this.
    ···
  8. 9.
    0
    mükemmellik allaha mahsustur. o asla hazırlık okumaz.
    ···
  9. 10.
    0
    ingilizce ingilizce olalı böyle katliam görmedi hiroşimayı geçtiniz amk
    ···
  10. 11.
    0
    So perfect balance of nature, a man never imagine and
    ···
  11. 12.
    +1
    The balance of the nature is more perfect than who can think about of it
    ···
  12. 13.
    +1
    the joy of mature porn is so great that it is almost beyond imagination.
    ···
  13. 14.
    0
    So perfect balance of nature, a man never imagine and
    ···
  14. 15.
    +1
    doğadaki denge bir insanın asla düşünemeyeceği kadar mükemmeldir

    the balance which exist in the nature is perfectt that a person can not imagine of... ..

    çeviri doğrudur.
    ···