1. 1.
    0
    google translate tam olarak çeviremiyo.. cümle şu;

    Kendisini bi tak sanan eski sevgiliye verilecek en güzel cevap, kendisini gerçekten bi tak gibi hissetmesini sağlamaktır.
    ···
  1. 2.
    0
    best answer to ex-girlfriend who gives herself airs is to make her feel like shit
    ···
  2. 3.
    0
    ayrıca cümlen tak gibi gardaş amele misin iyilik olsun diye çevirdim ama
    ···
  3. 4.
    0
    erkek kezban avi
    ···
  4. 5.
    0
    i'm a turkish kamil who will post a kamilish status update on facebook
    ···
  5. 6.
    0
    @3 cümlen tak gibi derken ? benim cümlem değil alıntı.. çeviri için tenk yu
    ···
  6. 7.
    0
    türkçeye mi ingilizceye mi
    ···
  7. 8.
    0
    o zaman alıntı yaptığın cümle tak gibi şaskudsa
    ···
  8. 9.
    0
    what can i do sometimes?
    ···
  9. 10.
    0
    @7 sen türkçeye çevir
    ···
  10. 11.
    0
    @2 amerikan konsolosu amk verdim şukusunu
    ···
  11. 12.
    0
    @2 sallamışsın sanki biraz
    ···
  12. 13.
    0
    if a girl like a shit, you have to make her feel shit

    not:en son lise 1 de ingilizce gördüm bu kadar oldu amk
    ···
  13. 14.
    0
    my one tak make old girl friend make beauitiful speak my's one tak is feel provide

    buyur panpa
    ···
  14. 15.
    0
    @2 olmamış bin
    ···
  15. 16.
    0
    @5 yarıldım amk ahahah
    ···
  16. 17.
    0
    şunu adam gibi çevirecek yokmu amk ya
    ···
  17. 18.
    0
    lan sallamadım doğrusu bu dıbına koyayım inanmazsan inanma
    ···
  18. 19.
    0
    @13 panpa boşver sen ingilizceyi kendi alanına devam et
    ···
  19. 20.
    0
    Do not have to turn as the guy who amk
    ···