-
1.
0ingilizce düzeyi fatih terim kadar olan biri olarak yardım istiyorum:
We have been learning to be a good person since we were baby.
(Bebekliğimizden beri iyi bir insan olmayı öğreniyoruz/öğretiyolar.)
Firstly our famillies taught us about good and bad manners.
(ilk olarak ailelerimiz tarafından iyi ve kötü davranışları öğrenmeye başladık.)
Şu iki cümleyi biraz düzeltin iyi düzeltebilene bir kaç cümle daha yoluycam. Hadi sevabına yardım.
-
2.
0ilk olarak ailelerimiz iyi ve kötü öğrenmeye davranışları başladık tarafından
-
3.
0ingilizce cümleleri düzeltebilecek yokmu koca sözlükte
-
4.
0Panpa gayet iyi yazmışsın sadece ilk cümlede we were babies olcak
-
-
1.
0eyvalah dur sen bu işi biliyo gibisin gitme bişeyler daha yazıp atıcam az sonra
-
2.
0Buyur panpa yardımım dokunursa
-
-
1.
0Then we grew up and started to learning same things in the schools.
(Sonra büyüdük ve aynı şeyleri tekrardan okulda öğrenmeye başladık.)
Now people who like me, think about to they know all social rules.
(Şu an benim gibi insanlar sosyal kurallar hakkında her şeyi bildiğini düşünüyor)
olmuşmu panpa -
2.
0Busefer biraz gümlemişin panpa ilk cümle (Verdiğin Türkçe anlama göre yazıyorum)
Then we grew up and began to learn same things at school.
Diğeri de
Now people like me,think they know everything about social rules olcak
Bikere bak people "who" like me beni beğenen insanlar demektir. Started to learning de yanlıştır started to learn yada began to learn olmalı. Ayriyeten sosyal kurallar ifadesini direk social rules diye mi çeviririz bilmiyorum. Yani bilmediğim bi 'görgü kuralları'deme yolu olabilir
-
1.
-
1.
-
5.
0We have been learning to be a good person since our childhood.
Family is the first who teaches us about good and bad manners.
After that, we grow up and begin learning same things at school.
Now people such as me think they know how to perform proprieties well.