1. 16.
    +1
    bunların hiçbiri = none of them
    bunların hepsi= all of them
    bütün öğrenciler= all of students
    bunların hiçbiri ödevini yapmamış amk= none of them didn't their fuckin homework
    ingilizce başlık açan herkesin zütünü gibeyim= I hate all of motherfuckers that open a title about english
    ···
  2. 15.
    0
    Bunu nasıl anlamadın amk ben de onu anlamadım
    ···
  3. 14.
    0
    none of hiçbiri demekte cümlede nasıl kullanacaz bir taklugu vardır elbet boşu boşuna sınavda çıkmaz yani
    ···
  4. 13.
    0
    bunun neyini soruyon amk trollememi yapıyon
    ···
  5. 12.
    0
    @3 başlıgımdan git takip etme
    kardeşleriim ben de bilmiyorum ne oldugunu arattım gogıl amcadan bulamadı o da bir de size soram dedim
    ···
  6. 11.
    0
    all of hepsi none of hiçbiri amk
    ···
  7. 10.
    0
    all of hepsi , none of hiç biri
    ayrıca kullanıldıkları yerlere göre anlam değişikliğine de uğrayabilirler..
    ···
  8. 9.
    0
    ulan sen ne sen nesin tam bir bilmemnesin la sen tamam mı senin ben ta gelmişine geçmişine sayardım da neyse
    ···
  9. 8.
    0
    ne lan o , none of your business gibi bisemi sordun
    ···
  10. 7.
    0
    @5 you fucked none of our mothers ;)))

    xdxdxdxxx
    ···
  11. 6.
    0
    beyler yardımcı olun harbi bi şey bilmiyorum yahu
    ···
  12. 5.
    0
    @3 anneni severim kardeşim canımı sıkma küfür ettirme bana
    ···
  13. 4.
    0
    up up up
    ···
  14. 3.
    +2
    all of the writers in inci sözlük fucked your mum ;)

    xdxdxdxdxx
    ···
  15. 2.
    0
    böyle bi konu mu var lan ilk defa duyuyorum
    ···
  16. 1.
    0
    beyler all of /none of olayını biri anlatabilir mi bana bulamadım internetten konu anlatımını
    ···