1. 22.
    +2
    normalde öyle bi kalıp yok, ama illa çevirmeye çalışacaksan affetme beni gibi bi karşılığı oluyor. bu yazdığın iki satır muhtemelen bi şarkı sözünden alıntı ve şarkıya uyum sağlaması, ahengi bozmaması amacıyla orijinal kalıp olan do not forgive me değil de, forgive me not kullanılmış. iki satırın genel olarak karşılığı da beni affet ya da affetme gibi birşey. gibi diyorum çünkü bunlar lönk diye türkçeye çevirebileceğin şeyler değil.
    ···
  2. 21.
    -1
    ulan amk çocukları neyse onu söyledim @21 de ne diye çükülüyosunuz
    ···
  3. 20.
    0
    ister affet ister affetme demek istemis sanırsam.
    ···
  4. 19.
    -1
    gibime de affet gibime de affetme demek
    ···
  5. 18.
    0
    kim bu gözlerindeki yabancı ?
    ···
  6. 17.
    0
    içinver bana değil
    ···
  7. 16.
    0
    panpa papatya falı seviyo sevmiyo hesabı yapmış karı, başkasına verdi di mi sende anladın. sonra pişman olmuş huur belli ama giben gibmiş artık yol ver gitsin amk.
    ···
  8. 15.
    0
    hızlı söylersen şöyle olur forgive me not forgive me forgive me not
    sanırım taşlar oturmuştur
    ···
  9. 14.
    0
    dont forgive me de diyebilirisin, forgive me not da diyebilirsin.
    ···
  10. 13.
    0
    @12 yok lan daha neler DDD:D:
    ···
  11. 12.
    0
    panpa şiir, şarkı vs. yazarken bütün dil bilgisi kurallarına uyulmaz, böylece ahenk yakalanır. o da bu işte.
    ···
  12. 11.
    0
    moruk o kelime oyunu ordaki hani çiçek falında she loves me she loves me not derler ya onun gibi bişey anlamı affet beni affetme beni daha derin daha öte bişeyler arama yani
    ···
  13. 10.
    0
    @9 o da olmaz panpa .. do not forgive me olurdu . onu söylycek kadr özeleştirisi olan insan da yoktr .
    ···
  14. 9.
    0
    @8 olay şu iki cümle aga ard arda

    forgive me
    forgive me not
    ···
  15. 8.
    0
    öyle kalıp olmaz ki amk. not forgive me olur o da beni affetme gibi bir şey olur.
    ···
  16. 7.
    0
    kardeş ben dilciyim. byle bi olay yok inglzce de yemn ederim ya * cümlenin tamamı bu mu?
    ···
  17. 6.
    0
    bu kadar mı lan devamı yok mu
    ···
  18. 5.
    0
    yokmu taşaklı ingilizcsi olan
    ···
  19. 4.
    0
    affeden olma olur la
    ···
  20. 3.
    0
    @2 değil lan
    ···