-
1.
+2ingilizce parça atarsan çeviririm ama türkçeleri bi türlü çeviremiyorum kardeş k.bakma
-
2.
+1100km de 8.1 lt maşallah
-
3.
+1future will be good
al panpa -
4.
+1contributing sustainable improvements by increasing mobility of teenagers to contribute to consist a more beautiful future by moving from past and present day's social systems.
-
5.
0bakabilir mi?Şu metni çevirin bir türlü çeviremedim.
Dünün ve bugünün sosyal sistemlerinden hareketle daha güzel bir yarının oluşmasına katkıda bulunmak için gençlerin hareketliliğini artırarak sürdürülebilir gelişmeye katkıda bulunmak. -
6.
0yukarı yukarı
-
7.
0yukarı
-
8.
0binler güldürdünüz ya :d durun ben bir şeyler çevirdim nasıl olmuş?
to increase activity of youth by creating better tomorrow inspired from past to future -
9.
0yesterday and today soccial sitems moving more beatiful one tomowrrow be katkı findmak for youngs moving up up going
-
ucan kedi silik yesin
-
kıçına ampulu kırmadan sokan kişiye
-
habiscan bromun çaylağı açılmalı derhal
-
iki çocuk annesi bir kadınla beraber olmustum
-
sabah akşam osbir çekip ferre izleyen
-
makatına makatat sokmuş
-
on kişiyle tek gecelik çakışmış kız mı
-
smm panel hizmet adresimiz
-
ekran parlaklığını 0 yaptık
-
internetteki bilgi kaynağı ekgibliğini
-
konstant dayı sana gibisirken foti atmıştım
-
allaha inanan şizofrenler eksilemiş
-
hamam böceğini öldürdüm
-
bugün redbulla verdiğim para 500 tl
-
yeni dexer bumuş
-
xanax yazmayan doktor
-
erkek halim bile becerilmek isteyen renkte
- / 1