1. 1.
    0
    "üzgünüm ama bahsi artırmalıyız sert çocuk" bunu ingilizceye çevirmek lazım lan var mı çevircek olan
    ···
  1. 2.
    +1
    " i want to suck dick "
    ···
  2. 3.
    +3
    "i am sorry but we have to increase the pod hard guy" bence bu
    ···
  3. 4.
    +5
    mr and mrs brown are going to the cinema
    ···
  4. 5.
    0
    are you sex de anlar o
    ···
  5. 6.
    0
    shut the fuck uo mother fucker
    ···
  6. 7.
    -1
    are you sex?
    ···
  7. 8.
    +1
    @4 doğru kanka basitce öyle diyebilirsin
    beyaz saraya mektup atıyorsan farklı mevzu
    ···
  8. 9.
    0
    @3 saol ipne olmuş o heralde
    ···
  9. 10.
    0
    @3 haklı beyler
    ···
  10. 11.
    0
    @3 pod değil pot bir de hard guy diye bir şey yok
    tough guy olabilir
    bir de increase değil raise amk

    hatalarla dolu lan
    ···
  11. 12.
    0
    @7 sana ingilizce öğretenin anasını avradını gibeyim
    ···
  12. 13.
    +2
    I'm sorry but we have to raise the bet tough boy
    ···
  13. 14.
    0
    fuck you
    ···
  14. 15.
    0
    i am so sorry i am son of a bitch
    ···
  15. 16.
    0
    format at geçer.
    ···
  16. 17.
    0
    i want your lips.
    ···
  17. 18.
    0
    fuck me denilior
    ···
  18. 19.
    -1
    "sorry tough guy, but we gotta raise the bet" de, karizmatik ol az yarraam
    ···
  19. 20.
    0
    @3 pod ne amk kastettiğin pot galiba ama onu kullanma pod yerine wager de hard guy yerinede tough guy de geri kalanı doğru
    ···