-
1.
0'something might conveniently destroy all time-turners making that the last one'
olum her gibi çevirdim bi şu cümleyi çeviremedim amk bi el atın. google translate yapmayın amk olmuyo
ödül 3 nick6 beyler
cevap pmden geldi beyler konu kapandı sağolun yine de -
2.
0@2 ne alakası var amk ya. night değil might
- 3.
- 4.
-
5.
0amk herkes mi cahil
- 6.
- 7.
-
8.
0aga çok sağlam sallıyosunuz amk
- 9.
-
10.
0olmuyor olmuyoooooor
-
11.
0olum yazdıklarınızı bi okuyun amk mantıklı mı bi bakın
- 12.
-
13.
0@24 çevirmem gerekir işte amk iş yapıyorum gib kafa film izlemiyorum. film izlesem altyazısını indirir ordan bakarım
-
14.
0@26 hayır amk
-
15.
0@28 gib kafalı bu cümlenin neresinde 'zaman döndürücü' terimi
-
16.
0@30 olum zaman döndürücü demek işte. birader olmamış işte uzatma amk oturmadı metne amk ne guru yaptın
-
helix mod oluyor
-
yav amg sirtlancanlar yoksa
-
yav bu nasi bişi amg
-
piril piril oldu dedigi de
-
yav amg 35 yaşında adama
-
mekanda karilara descartesten camusdan bahsedersin
-
mikropcann alfalığı
-
piyo kimin anasina sovdun laga luga yapma
-
rabbim kimseyi mahkemelik etmesin
-
helix emmim benim
-
dunden beri aklima geldikce
-
bana dava acagını soylıyenlerın lıstesı
-
psipsi pgibopat
-
caylak aciklamasina ne yazdin
-
uçan kedi aylık masraf
-
ucan kedi laik huu
-
bruce willis rick harrison a ne kadar çok benziyor
-
işten geldikten sonra yemek yapmak
-
kaptan sirk sus la
-
nabıyonuz lan gerrrizekalılar
-
agayi kayrayi gavat est u yi mader u uruspi
-
nist
-
dortharfli
-
güldürmeyen
-
babam denen oeavladını bıçaklıcam
-
batuhan abiniz geri geldi
-
kakiş kontrol
-
bir türkün öğrenmesi gereken diller
-
şu adamda ki karizmaya bakar mısınız
- / 1