1. 1.
    0
    lan kankalar şunu çevirsenize bi;

    o zaman şansımı kızın madeleine'den yana kullanmak istiyorum. o kabul eder mi beni? sen biraz yardim et bana kizin benim olsun

    cevirin len itler
    ···
  2. 2.
    0
    @8 harbi mi lan?
    ···
  3. 3.
    0
    lan got verenler yardim etsenize!
    ···
  4. 4.
    +1
    @26 güldüm bin.

    olm harbi harbi çevirin şunu. karıya ayar vericem aq
    ···
  5. 5.
    0
    then i want to to take up my option for your daughter madeleine. will she accept me? please help me that your daughter will be mine.

    i want to pound madeliene's nut. no matter what she thinks, i will go for it. can you help me tying her up?

    beyler hangisini yazıyım?

    anket gibertmecesi var konuda.
    ···
  6. 6.
    0
    @35 pound ne alaka bin. gazetelere boy boy röportaj vermeyi biliyon iki satır ingilizce istedik taşak geçiyon
    ···
  7. 7.
    0
    @48 amcık nasıl ingilizce biliyosun. en basta iki tane to var.
    ···
  8. 8.
    0
    @51 işi bilicen işe gitmicen olm. bu işler böle yürür. bi kaç kişi sağolsun çeviriyorlar onlar sayesinde karılarla fink atabiliyom.
    ···